tap your subsidiaries for global reach的中文翻译文章题目作者是:Christopher A. Bartlett and Sumantra Ghoshal求中文翻译,会根据情况给追加分,很急,谢谢!请问有文章的中文翻译么...大概的就行~~就算没有分也

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/03 14:17:31
tap your subsidiaries for global reach的中文翻译文章题目作者是:Christopher A. Bartlett and Sumantra Ghoshal求中文翻译,会根据情况给追加分,很急,谢谢!请问有文章的中文翻译么...大概的就行~~就算没有分也
xn@_e{{}%!5ŖmD`bTI?'!QhxIByWKU޸VZiwg췛s>w[2ZJ[%۶]lxEiLFSHrZG -yXE=3s3^boxw9{iٞxW 4 &.X/@4gW4hcycʚ39 MӄX#*>į#\ z_); gCZۋ|-CV]Zr"L3sЋc8Tltvwϡvn崉}%bM"辿v;|n} {$0A/N! $uTM&Rިr6L0랐!Dc Z2)7yF}zG|SF

tap your subsidiaries for global reach的中文翻译文章题目作者是:Christopher A. Bartlett and Sumantra Ghoshal求中文翻译,会根据情况给追加分,很急,谢谢!请问有文章的中文翻译么...大概的就行~~就算没有分也
tap your subsidiaries for global reach的中文翻译
文章题目
作者是:Christopher A. Bartlett and Sumantra Ghoshal
求中文翻译,会根据情况给追加分,很急,谢谢!
请问有文章的中文翻译么...大概的就行~~
就算没有分也给你的..

tap your subsidiaries for global reach的中文翻译文章题目作者是:Christopher A. Bartlett and Sumantra Ghoshal求中文翻译,会根据情况给追加分,很急,谢谢!请问有文章的中文翻译么...大概的就行~~就算没有分也
这句话的意思其实借用了打篮球的术语,意思是:把你的分公司当成球,投进全球市场这个篮筐里.可以这么翻译:以当地化的眼光为你的分支机构决策.