I don't think it's very interesting.和I don't think it's interesting这两句话对不,他们又有什么区别

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/02 13:44:38
I don't think it's very interesting.和I don't think it's interesting这两句话对不,他们又有什么区别
xRn@A|UQj5rXU<@&55TIxRڒj%1/tx/ReWu̹{Usm}PWZь6hg $ᓵ&u{`_pGJNNe:!3ȧh*V^RCvh3a 'Z̬!=#&꜃&?fXhEHޤPSDG >'8ջ|H誩B..P U,Ea F(@x^ƓD`fJ/ \YFQ[Z zQ% M" #w$`{EB$s9p>NGta)'E^)T0bIE88QrZqDg3(bu_a 2nFpVѕ+(鴉{'.|y/qU0{}#Yc>T/aKbk_d FM< SԞ

I don't think it's very interesting.和I don't think it's interesting这两句话对不,他们又有什么区别
I don't think it's very interesting.和I don't think it's interesting这两句话对不,他们又有什么区别

I don't think it's very interesting.和I don't think it's interesting这两句话对不,他们又有什么区别
I don't think it's very interesting这句话的意思是:我不认为这非常有趣(可能有趣,但是达不到非常有趣的地步).I don't think it's interesting这句话的意思是:我不认为它有趣.(即一点意思都没有,而是无聊).

句子没什么问题,区别就是第一个是‘我不认为这很有趣’的意思,第二个是‘我不认为这有趣’,也就是第一个加强了语气而已

这两个句式都一样 就是多了一个very 翻译时要注意下 第一个:我不认为这很有意思或者我认为这不是很有意思(底线是有意思);第二句:我认为这没有意思

回答者二级的“lianlanxiang”说的对,前句留有余地,兴许还有点趣味,后句根本否定,了无趣味。没错。