英语翻译要字词句解释.犹.恃.「 虽」有鸣者.「反走」矣1.望之似木鸡矣.赏析:这个故事告诉我们什么道理?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 17:51:57
英语翻译要字词句解释.犹.恃.「 虽」有鸣者.「反走」矣1.望之似木鸡矣.赏析:这个故事告诉我们什么道理?
xU[rX݊\3e@H6GpI@UEk0JĞPշӧEq,,Ws4 &Ztrk>jQ_=j6k"#4Cȱt(owު pd^_!.? ~aP%3+k¹N{no?0JiWp_$ Q9", h~QʽXiQ+iYrnQsfU ZC>e|> d" TѰ-[o+|{x"̾^&JRNw-J ta? U?r ܦH,:\PlٹGWq:#VQVce4TOF᫵,10I% 0͸cF?פ@J8޴ՆN0noFOl(-*/Hw釾.gJЃx KԕԔ MP2sV.P"E.fIOZEpecdDD+77TS͘ @VFZcg`=?b8 V 8d]2TLNE)بo@Q%E5럩5,Ik҂;Y% h;r^Qq Z#N7I7"|}SО[(($/D_MQN3F0`SV) 1zNCmVt{:t!nid*E81"oل/y_mҘOU9jm7uC][EFriu,-2# Tӽ-ft#{ix)s "=c4Y_Js R>(w%C/?

英语翻译要字词句解释.犹.恃.「 虽」有鸣者.「反走」矣1.望之似木鸡矣.赏析:这个故事告诉我们什么道理?
英语翻译
要字词句解释.
犹.恃.「 虽」有鸣者.「反走」矣
1.望之似木鸡矣.
赏析:这个故事告诉我们什么道理?

英语翻译要字词句解释.犹.恃.「 虽」有鸣者.「反走」矣1.望之似木鸡矣.赏析:这个故事告诉我们什么道理?
出自《庄子·外篇·达生》
《庄子˙达生篇》 【原文】 纪渻子为王养斗鸡.十日而问:“鸡已乎?”曰:“未也,方虚憍而恃气.”十日又问,曰:“未也,犹应向景.”十日又问,曰:“未也,犹疾视而盛气.”十日又问,曰:“几矣.鸡虽有鸣者,已无变矣,望之似木鸡矣,其德全矣,异鸡无敢应者,反走矣.” 【译文】 纪渻子为周宣王驯养斗鸡.过了十天周宣王问:“鸡驯好了吗?”纪渻子回答说:“不行,正虚浮骄矜自恃意气哩.”十天后周宣王又问,回答说:“不行,还是听见响声就叫,看见影子就跳.”十天后周宣王又问,回答说:“还是那么顾看迅疾,意气强盛.”又过了十天周宣王问,回答说:“差不多了.别的鸡即使打鸣,它已不会有什么变化,看上去像木鸡一样,它的德行真可说是完备了,别的鸡没有敢于应战的,掉头就逃跑了.” 有一位纪先生替齐王养鸡,这些鸡不是普通的老母鸡,而是要训练好去参加比赛的斗鸡.纪先生才养了10天,齐王就不耐烦地问:“养好了没有?” 纪先生答道:“还没好,现在这些鸡还很骄傲,自大得不得了.” 过了10天,齐王又来问,纪先生回答说:“还不行,它们一听到声音,一看到人影晃动,就惊动起来.” 又过了10天,齐王又来了,当然还是关心他的斗鸡,纪先生说:“不成,还是目光犀利,盛气凌人.” 10天后,齐王已经不抱希望来看他的斗鸡.没料到纪先生这回却说:“差不多可以了,鸡虽然有时候会啼叫,可是不会惊慌了,看上却好像木头做的鸡,精神上完全准备好了.其他鸡都不敢来挑战,只有落荒而逃.