英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 03:33:46
英语翻译
xmURF-.OQ/IeMjjۖ!c l0X^Onwkv2UT}{2?D#WtIRy@hEǥ(RD5Jv6CDbV5YshդuL-^D&gވхBC|'',y5^{FH.'/+:T*C"K>_!2AE\D*>*\`J=i2X8Ѷ<\Q/ +3:kaCx,[IAL<庪W&HRq`3Jk!^.E|ͮİwdRg^1]+O1I}>ҏ~ƒqm賁_dߠہzTehmuF+"#/3X.\K>-wj/B(dPQ%ɮ7F_$5= :2%g{=z`c ƂD(-5sLՋ8?@Mc)18,| H2??($]؝`[3W]jQ#90GvP{1DNӶO3J]>tչ 3m0 @Ի=l K oBY+#("<Z&T=M* S{* #W~S3q1qUPk?^y@-[x %ZL\ѻ"JS'*Ebd%-J4QEYktZJ-R޷MHD4IjiFg0wĶ7i6v%8 ɧ-Ղ`(~RVJ׼GnUjؤ;]7o??Oe

英语翻译
英语翻译

英语翻译
陈述古密直知建州浦城县日②,有人失物,捕得莫知的为盗者③.述古乃绐之曰④:“某庙有一钟,能辨盗,至灵⑤.”使人迎置后阁祠之⑥,引群囚立钟前,自陈:“不 为盗者,摸之则无声;为盗者,摸之则有声.述古自率同职⑦,祷钟甚隙.祭讫,以帷围 之,乃阴使人以墨涂钟.良久,引囚逐一令引手入帷摸之,出乃验其手,皆有墨,唯有一囚 无墨,讯之,遂承为盗⑧.盖恐钟有声,不敢摸也.
【注释】
①选自《梦溪笔谈权智》.
②陈述古:陈襄,字述古,宋代侯官人,神宗时为侍御史,是王安石变法的反对派人物.密 直:即“枢密院直学士”的省称.枢密院是古代管理军事机密、边防等事务的官署.知:主 持,做知县.建州浦城:唐置州县名,今属福建省.
③莫知的为盗者:不知道谁确实是盗贼.的,确实,真正的.
④绐:读dài代,骗.
⑤至灵:特别灵验.
⑥后阁:指官署后院的侧门.祠之:把它(钟)祭祀起来.
⑦同职:同僚,同事.
⑧承:承认.
讯:拷问
【译文】
陈述古任建州浦城知县时,有一个富人丢失了东西,抓到一些人却不知道哪个是真正 的盗贼.于是陈述古骗他们说:“某某庙里有一口钟,能辩认盗贼,特别灵验.”他派人把 那口钟抬到官署后阁,祭祀起来,把这一群囚犯带到钟前,自己对犯人说:“没有偷东西的 人,摸这口钟,它不响,偷了东西的人一摸它,钟就会发出声响.”述古亲自率领他的同僚 ,在钟前很恭敬地祈祷.祭祀完毕后,用帐子把钟围起来,便暗地里让人用墨汁涂钟,过了 很久,钟涂好以后,带领被捕的犯人一个个让他们把手伸进帷帐里去摸钟,出来就检验他们 的手,发现都有墨汁,只有一人手上无墨.述古对这个人进行审讯,于是他才承认自己是盗 贼.原来这个人是害怕钟响,没有敢去摸.