龙的英文真的只能是 Dragon “龙”不应该翻译成 dragon.Dragon 的本意是凶残的有翼巨兽、恶魔、悍妇等.中国人在外国人面前自称 dragon,是自我妖魔化.“龙”也不应该翻译成 long.Long 的英文发音
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 09:09:19
xWrG̽Ns"|c+A1$skp@ظ@BQ_Ϊ~a^V
+fe< Tefe|pcq0/ʞY;gݙ87Ϸb?5Hd='Gnᅮ/+ZėgCQ')g? "Q@vSqRu.ծYҟzR9ZgŁ
*eKs5}|Q]6?D jef/ZȈ%17M6U_D@U
nP8|ˠ֎_8|Nt[֧Pi`G3[hO67c~vs()04kjJ\1܁6bl~(v(?Nhq2D&