《梦溪笔谈·异事》的几个问题原文:登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”.或日“蛟蜃之气所为”,疑不然也.欧阳文忠曾出使河朔,过高唐 县,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/13 22:05:05
xUnV|Q+}@)!\ؓpM6 ,S&gs/:P54"{/Ne~;4W}Iagƙt_MUm4aG_hy[2QWnXP^CA4iyrQv< 1z'TpDQ5WӚ~eg>:/6UGkK+3 fM4?[:3R̀#̭~hQU#-o>$.Wa*q$`C=dI(7Ҽ pĊt1
y3(\4:h$_^~InMŅ4䂎
i59y"ĂA
$It,/I
6WLRo(.ًfw;= wrIrD?|?
1K;Eץ^#3"tb芹:lFJwDf%uzfrVUO99N7[_͚B'29@1=|:*R$F,xKE^NEVBT=9{,NV
C,*]TGnVZC. /edmyk#zUP(o5Z;&zZ?;/{9ۆ/
"Cxsյ@ɣN)PA) 4X쥩N; zuJn(^S)pDތu~jdvغp8n;N-~9}ro31
ę;!rTX"qjБY|7JprgɂiIWUQIǝM27Pd6I
ċAn]|e8;%&+4,V
《梦溪笔谈·异事》的几个问题原文:登州海中,时有云气,如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之“海市”.或日“蛟蜃之气所为”,疑不然也.欧阳文忠曾出使河朔,过高唐 县,
梦溪笔谈 原文
梦溪笔谈二则的翻译,一行原文一行翻译
梦溪笔谈原文翻译及赏析
《梦溪笔谈》——《以虫治虫》的原文是什么沈括写的.还有:《梵天寺木塔》的原文.
选自沈括《梦溪笔谈》的《海市》登州海````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````
沈括《梦溪笔谈.异事》中《海市》的译文
沈括《梦溪笔谈.异事》中《海市》的译文
英语翻译我要《梦溪笔谈》雁荡山的原文翻译,要和教科书上一样的哦!
《梦溪笔谈》中第二十四卷《指南针》的原文及译文是什么?
关于《梦溪笔谈》对《梦溪笔谈》的评价“ , ”
梦溪笔谈.异事 译文
沈括的《梦溪笔谈》
梦溪笔谈 活版的译文
.《梦溪笔谈》的作者沈括是哪朝人?
梦溪笔谈是谁的作品
《梦溪笔谈》是谁的著作?
《梦溪笔谈》的简介越快越好!