英语翻译在《社交网络》中,有一句对话:-know what i think?-way ahead of you.电影中翻译得是知道我怎么想吗.说.为什么way ahead of you翻译成说呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/02 19:21:35
xՒn@_eo891\QT@m*RK(FrJm!$M0y> MK+Ri7lb>~}'Nc-f6dqb >S{˰](I9o-*lon]bOI9-E1 ?ET= lG&Q=J۹icO6O^f~_5J/GXR.aYy I|K] V3NnIVsЄJ~pA+k}n~FU ,C.c\ƱxũAG}Ss:bkX ۿRc$]/k.{ !ozJc7ɏn%CƂ@XJZK^ɁT#\-` BS_a^gg"̫Qȩax