英语翻译原文是这样的。Attitude -- "This safety stuff doesn't apply to me!" So what makes you so special?A study of mine accidents involving foremen showed that the foremen were injured when they personally failed to apply the safety standa

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/18 07:40:19
xTKoW+ٴ>Q.Ia1C(;0y8vBqSk3Fnc2ΰ_ȹs1cו.*E;|^G5<{izWm,>{벞 Sr0*kD"TMOE"$RMR'R"]%qJQI'qW"J Rn5BB aj쩬<&5IT!ZTM0ѹ3=JiJm:'x! TEa*IqK"5g.)a)(p|FF2 #⨂C4><]O$U4N"I5.Y KF$GeaOW#Gyy״q.!M/S܄!Ƣ@p!#Ut~HT;l8Lr,r'%Q[{3=6+an Y!V({o8^zXcۻθqN]mh7nYmFM:7+p%Ljo\sX9{x5Πbي30o^aV~TXk/V[雗sPX["O7q qpܣ:5D=ߜ*L[<VnN`pQ;"HfnX"o甍K_պً M^}+ 6ŝmQAӥ js6ocQP(CCXԉF>kOր{sb !ؗ\F l xׁ6Â31x>ZuM>!0]_buQ'-ifֽq=pi._ʡ3,EVߔp+j |%-m o/t_p x| ar X[ݮ- UzPܿ1jy'mN#e=*Ȧr
英语翻译原文是这样的。Attitude -- This safety stuff doesn't apply to me! So what makes you so special?A study of mine accidents involving foremen showed that the foremen were injured when they personally failed to apply the safety standa fire-and-hire attitude 原文是Is fire-and-hire attitude right or not when employing people? 英语翻译原文是这样的“Their delivery schedule could incorporate a time window ” 英语翻译原文是这样的:she confirmed this is the case 英语翻译原文是这样的:健儿须快马,快马须健儿.跸跋黄尘下,然后别雌雄. 英语翻译是原文,是原文是原文,是原文 英语翻译朋友发的,原文就是这样.那sce,是什么? 英语“人们的态度”怎么说?是people's attitude 还是people's attitude如题就是attitude加不加s 英语翻译原文的开头是:普少习史事 英语翻译最好是原文对照的, 英语翻译As noted,there is a self-zoo full of self-defense mechanisms.原文的句子是这样的, 英语翻译这是原文 英语翻译这是原文! 英语翻译原文是文言文 change me attitude 还是 change my attitude前者 我同学说 是雅思的 固定搭配 Olympus owes you (attitude of gratitude ) 主要是括号里的意思attitude of gratitude 一个很弱智的英语问题这种态度孕育着对专业的尊重给的写法是:This kind of attitude breeds professional respect我写成这样行不行?This kind of attitude breeds respect for professional 英语翻译不要原文的