英语翻译"性相近也,习相远也.————《论语-阳货》”翻译成英文是否为“The nature is the same,and the habit is the differences.”其中《论语-阳货》中《论语》翻译成——The analects.其中《论语-

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/08 19:43:15
xUOoD*\DEJ+d[$v䱉r3 i6j()ͺY%uwi={W͌ !-7$o~.oƍq썢iuS;NnpyGB8Av{!~Cݬy{|1q@& kyk0݃/4 l;A:E6H4,9='1BU0qQ_kbI֦Yk=!9A$^o`w[>3E:ɣil 37ފo []ȎOو .8#k`|7|?fC6l_~W k?N :`Z;ނbg1|z3هQvn414Ϛ[d LAޏc74Ma)apƴ snQR1T4XT7u#kxM,?so#zzNd'l'ņDu4K96< "Jn@%9{ PJ4v8CػPd](ˣX`/LTY [8 r)26&4e:FN7 empj}P yi䝬7]* :MEwz7Yo#8o6\E6!|2~F=fJeGR 89anV7UMua3{'O}LS}uZf/BXP@dݚ3 6D-`WPͬPjK!8"JnEEjLXua呢5ϩCX7HUt[C WT`eCf%QQ =0lJRhmM8VI5i[A%b -M>D**spyUT 6gn@l2lu)a