英语翻译最后的himself指的究竟是主语he还是the mayor?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/09 13:10:47
x){ѽ~~9
O'=Ւ[yrXdPڌg y%
E6IE(5LΆzz{I=Ow4E/6t<զB1
QG
sl@N Z
英语翻译最后的himself指的究竟是主语he还是the mayor?
英语翻译Einsten did not take himself seriously.这句话的中文意思是,
英语翻译此处的Word究竟是指单词还是句子?是个英语演讲的题目
英语翻译究竟那个是好的?你们打一架再说吧。
出师表最后一句究竟是“不知所言”还是“不知所云”?人教版教科书就写的前者哦
He came to himself 这里的谓语是came himself是宾语吗
最后去参观的地方是英语翻译
“帝吧”究竟指的是哪个吧?
世界各地的爱国主义究竟是指什么.
世界各地的爱国主义究竟是指什么.
究竟是谁告诉你这个消息的英语翻译
最后的晚餐 英语翻译
压死骆驼的最后一根稻草究竟是什么
造句:把“究竟”放在句子的最后.
【出师表】的最后一句‘不知所云’究竟何解?
英语翻译答案的翻译是,Not rich himself,Uncle LI never hesitate to`````````不懂那个Not rich himself,的语法结构是什么 是倒装吗,还是省略 ,那省略了什么
英语翻译答案的翻译是,Not rich himself,Uncle LI never hesitate to`````````不懂那个Not rich himself,的语法结构是什么 是倒装吗,还是省略 ,那省略了什么
日全食究竟是什么样的?