求翻译这首小诗 艾米莉·狄金森的 蛇Snake A narrow fellow in the grassOccasionally rides;You may have met him, -did you not?His notice sudden is.The grass divides as with a comb,A spotted shaft is seen;And then it closes at your feetAnd

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/25 13:30:12
xSIeZn's!J0 t9tS3{€¨TEecbԍF@Eڿez/4}lm8OE.;;Hz{Onz݄q|i{e$+/^ h1l| e2fJq^$ءa* ę~( ( eh@Ljwz$AN4 CIMdEU a-Q70Jl˜CN.1)rCcE\2]LžGYAG'`DA${KG6i)=aJmgZ;,k(-Pͯ Av&Yx B Z^s-Z_e;>['Q҃sY*Fnm!*wfjx,Vꠖ(D.=q%bPYz/D$nhsZlmh eyOoV5X?^Ey wPJl5WӞvIl܎V7ozǢu OE? g\%,^\ C^uOW68 ?+y5Qs^u.q'V<`Ac 7xK=1ȕnև*]M8854 uėoh"ѿ=#Y5`1jkzdgSpQ oUAPZAH(a®?kkĉc5E>⽲4bQ)8jU8^ϾL99fՇ7k