请问这句怎么译:Senior Master Sgt.Michael Anderson is the first sergeant.译不通,看起来很像病句,但是实际上又不是病句.一个人似乎不能同时拥有空军军阶和陆军军阶的,而且后面的the first sergeant是没

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 11:04:26
xSnA~ԤY^`%i&r'@][C>LkpJXe 8?Po4ޘqfDy;(Q-%UI$Ju){U^ Ev$}G!/cMQh\N"7n#}L3,jlIU`rP8 jSۦ1KN*FdC-~:7^K/n`6.xFZpXqg"/-Tz@*Ѕt gxPON"/v ,^/өCGW{C[6f=9[MD]ޫvW({IVHJkhnT>K`fa:dm騉̒xx~Xjȓ7=^\뀐5>Ժf -վDnLZweXX fGzD}EHt5 _D>7r={ȁ[2Ea