英文地名或是人名翻译成中文时有什么规律可循么?比如说NEW YORK翻译成纽约,New Zealand就翻译成新西兰,都是NEW,为什么要用不同的汉字呢?有什么规律可循么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/02 21:44:56
xTMOQ+ H\h01F#;. q;0khR(ZB;SQL?{oVTXw.1{w=sLdyJۼIerO\gu9i"/y9ɺstiZ4h:ͭ<ץy~iGkn=<}Z.^\zAv-/زQz(;":2b,?y27ܖ&"I~dtrJK_uѢ܆4޳zFdl͋5:;MLÚV;| s"ifťᅲ t̛]ٲ3!i5uT! ^ fzm!uZy03gyz)0 +m]j@n:827N=^pSx SÔ~Y(Aœ Df]T2 A()P]i{3.X9\ M3.Xo<`@!0lA׺0^hWWF::l~;V᭔aj:G>)i-SZ~J1Oz cݎnR{zo,KXs~G8C"0bU&aG+wRc