英语翻译1.we're due to get there at 11.30 am这句中的due to应该怎么翻译?个人认为译成“因为,归结于”很奇怪.2.The truth lies somewhere closer to the fact that global market forces ofen have negative effects on the distribut

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/02 12:15:57
xWVWe#;Kl/ Y$˖h@Hv- hL%4/N+~!)&$~S}n+ͯ<26:F\9EP"HKJX /+ܜ3F{кz[FՂvvk3uØK ++|PM5R\=qw~ cHxYz 5˹)A0Ң&T@ d䓃Ot1tX`QK"%9X[6N&oRtA%KLUO uw ?1Q4!ѩVA&+EzZ@| (DߤbV(d=YQ)wCPU<e=Oo7u4D_+t:ЙcywWp֥M?'Ͳ|z<񜘱Wl}4}h,;f;CHbED& պ2P#D'E_&T6:e~;H7x)(!yxp;X@)1u<[$kƨ]O*KӤZS#1!NRj{6x<1v1ZZI# 4]TOND,^̛