英语翻译这句好像有别的意思是不能按字面翻译吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/27 11:02:16
xVMO#G+CVLvoHhs)?!B BldLPnc6DkX/lWOωn]A øի7|b5ɴ6C U )ZB]أ{)ӜF Z4s|&S }o3y4xoH#"F٭ UQ УS2K<+-ąpd0Œ)KmU.)嗵uϒȶ3 b$!]V)A 9%=Rمhٙ21䮈ňPN #AQ{Ey{DW ӻg1m'Pjcb*ӄ]a_6'>-pQA -sNqئxٻS<;ʲwkKn{VϷInoxռ}؀ETίUvk_'3[Kc)͋O+ vK$ vLK@H_Kg2OsZT> vMKj ZP<ea\3rIo⛾Mt94 |K"?f"K+><2X-Wl' Ceb-my ;Lo>*q7ɏ]aLaaE/A'xl?4cޠX cߘhȈ{ƉJv)8qiH=dϒİ){
英语翻译这句好像有别的意思是不能按字面翻译吗? 英语翻译好像有什么别的隐含意思 英语翻译不知道cracker怎么翻译,字典显示的意思有:爆竹、饼干、粉碎机.按字面翻译是粉碎机的意思,可是总感觉不对经.虽然句子是一个比喻句,翻译成粉碎机,也说不通 英语翻译字面意思是我保证我会回来有没有别的解释?最好是符合中国文化的 帮我翻译一下这句 Can we drop this masquerade?这是burning里面的歌词.我看到有一种翻译 Can we drop this masquerade 我们可否坦诚相对 但是按字面意思翻译好像不是这个意思? 英语翻译是《任凭这空虚 沸腾》的英文名 这句英文的字面意思是什么 英语翻译还有别的意思吗?不要从字面上翻译, listen girl 有什么特别的含义吗?RT如果只有字面意思的话,怎么翻呢 英语翻译可以翻译成附近有一家工厂吗?有些单词也是好像这样的虽然字面意思相同 但实际意思又有一点点不同 那翻译的时候也可以照翻译吗 英语翻译Do you have a holiday?你放假了吗?这句翻译对吗?按字面翻译:你有假期吗?如果对,那么“你有假期吗?”怎么翻?同理,你放学了吗?怎么翻? 英语翻译是这样的,最近我和男朋友有点矛盾,这句话是他改的签名,我知道认为翻译的都对,可是有没有别的解释我的意思是不是字面上的解释! God’s fifth name是应该翻译成“上帝的第五个名字”吗?有没有特别的宗教寓意?下面是这个问题的由来.这是一篇英语短文,中间的God’s fifth name从字面上似乎译成“上帝的第五个名字”,好像没 英语翻译是句谚语 不要字面翻译! 英语翻译“姐姐,在中国请说汉语.” 不用按字面意思硬翻译,越简略越好.누님是누나的敬语吗?还是别的什么? 英语翻译E .救命~名字!还有 知道同义词的也行~顺便再翻译成名字~女生!字面上是最好啦 意思上上有新意也可以 英语翻译“贫富差距的拉大是否只是取决于科技?”“科技是否是拉开贫富差距的唯一原因?”意思差不多~但按字面意思翻 英语翻译是按字面翻译还是有专有名词呢? 帮我翻译一下这句话 Can we drop this masquerade?这是burning里面的歌词.我看到有一种翻译Can we drop this masquerade 我们可否坦诚相对但是按字面意思翻译好像不是这个意思?