"We cannot emphasize the important of protecting our eyes too much"为什么不能翻译成“我们不能太强调保护眼睛的重要性”?这样翻译为什么意思完全相反了?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/21 17:03:25
xWMOW+VV:PXKMq+lO"E41
vbR>SPblltޛsID"w=K}44F(:bsѐ1
fY#7BPr6aD'XPl(k42̃kNtLrZ/uQ{,9b8m{ʹӯ[>u+'l},ͽfߐw'4+pIdjfKpwٛ_3;c_^#+=QuNQUafb " >9y
*Q&W3z
>:M"PI=~ -O^|SXZXi"A*;^svL}
B[љ l烍kn8,Q_B 4xq+o|Pxk8>qBMNr
KN&t\b!4LhgDr074 c-X<8x5Б,Q
ưdv|8?7CJ
N>=ѴA--ܕ[ET$
$ESI7S$2oqmwY6r1GtVFv4
'Ը
sinDa-(/ũ#|Xj"~n[wD?;ȦK8-EA 4ǵX4«5V)wæӵG J^e1mXJ_`/۹Pl5
̭xao`|3Dx@Y^g{MF DHrNV"/DQ1k_<2ݳH'Fw5[$WUE,&4y3~oU:L{ߊӇ8
( ˕>]һ/s^Q#xvU>jA*=1.C%ϯ.xWjV*+&2}o`$QxI9(x۱aܰu
英语翻译We cannot emphasize enough the extent to which that textbook over and over again served later generation as a prototype in the endeavor of presenting special mathematical material in its [logical,intrinsic] connection.
We cannot emphasize the important of protecting our eyes too much为什么不能翻译成“我们不能太强调保护眼睛的重要性”?这样翻译为什么意思完全相反了?
We cannot predict future
英语翻译We connot emphasize the importance of protecting our eyes too much.
we can't emphasize the importance of protecting our eyes too much不要机译,谢谢
翻译:We can also use a reflexive pronoun to emphasize that someone does something without help .
emphasize用法是emphasize on 还是emphasize n.
we cannot not live______water or air (with)
what we cannot afford to lose 翻译
what we cannot afford to lose?
翻译:We cannot thank him too much.
怎样记emphasize
emphasize的用法?
emphasize什么意思
emphasize什么意思
emphasize的中文意思
we cannot afford to lose what we have now翻译
用汉语翻译“We cannot undo what we have done”