请问法语中表示时间的时候en,pendent,pour,depuis,durant的区别请举例说明,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/03 03:40:55
xTMOA+ob"4|\г'Cw%U% 4DҖ (ՔViCv>SȂu/>;N/ᏍVj=h_zw TE"rKY l?e9T*|lVK)o_1w\#uN <;T Dq v{YN.^Qsf{ ڂZ ȫ]lVx%5lb~ v >bx"CLbլk'uؖEcBڈ-Y0F"IWJsx\vYFgxJSu*Nŝq'F#Dbx3uF$j{ Sx#9),nl.1ST ,_G0ɷtWL0;;閶8%3^.̧iYܣ#h$8ixE$/ve0D]6nCC"to4j23;>/'LX9C ORNlR[m9|&e4ԦR7?\I)2iG f=|zb1gaP wFQPS]&d
请问法语中表示时间的时候en,pendent,pour,depuis,durant的区别请举例说明, 法语介词a en pour表示地点时的区别en pour表示地点的时候有什么区别呢?有点乱啊…… 法语中表示时间的介词en/dans/pour/depuis/il y a/pendant的具体区别如题~经常容易混淆~用于过去还是未来,用于时间点还是时间段,诸如此类的等等~ 请问一个法语句子的用法:Vous voulez en savoir plus?这句话中en是个什么用法呢?谢谢各位大侠了! 法语 en ou chez dans 这些表示地点的介词有什么不同? 法语中,sortir,partir,quitter在表示离开,走出的含义的时候用法有什么区别?比如,为什么Elvis vient de —— le bâtiment.要用quitter,Tu —— en boîte avec Jean-Pierre ce soir?要用sors,而Chantal —— Paris et 法语中表达时间的时候,是不是只有表述“一刻钟、几点半”时采用et?只有这两种情况 法语关于en和aux的用法的问题1.elle habite (aux) Philippines.2.elle travaille (aux) Etats-Unis.括号中为什么不用en?意思不是“住在……”和“在……工作”吗?那么表示地点“在……”不是应该用en吗?de+les= ça fait和il y a 法语ça fait 和 il y a 都可以加 时间,表示多长时间,那么它们有什么区别?Je suis venue en France il y a 2 ans中,il y a 可以替代成ça fait Ça fait 2 ans que je suis venue en France. 法语--en在此句中代替的是什么?Le mariage civil,à la mairie,est le seul légal,et doit précéder le mariage religieux s'il y en a un.请问en在这句话中代替的是什么呢? 法语的语法问题 Elle est meilleure en italien qu'en anglais.en 为什么要用en? 法语 En tout 请问,法语中介词的选择取决于前面的动词还是后面的名词.如:habiter dans un petit village, 但又是 habiter à la campagne 那么,是否可以说habiter en ville? 介词选择由谁决定呢.谢谢. 法语中几个表示原因的词怎么区分 法语s'en aller 否定形式为什么Va t'en!动词在en的前面,而Ne t'en va pas!动词在en的后面? 法语中代词选择,如何区分何时用en/y何时用le/la比如,当上文提到是一个阳性表示事物的名词,后文中再次提到并且作直接宾语那怎么判断这个事物是用le来代还是用en来代?--J'ai préparé un gâte 法语je vais en France,为什么是en?France不是阳性的吗 请教一个法语 en fin d'apres-midi是什么意思?en fin en fin 是分开写的