英语翻译Sous le ciel de ParisS'envole une chansonHum HumElle est née d'aujourd'huiDans le cœur d'un garçonSous le ciel de ParisMarchent des amoureuxHum HumLeur bonheur se construitSur un air fait pour euxSous le pont de BercyUn philoso

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/05 19:13:10
xV[oH+#!Jӊ H˪˂4q#6ھަהB/$6J{ƗNaWJ9;߹}={.[]^Qt Izy@ 'I,kB}(cAK#QP"N.v{7NXQ?&7oܾ]En7LIAN X|oXU$EED=lc>,  $8]Q Yc?=Ä`G4AȄG5Jh:⡤ YMuMTI[?Vϊkb{ *GB ܪH*bK d$4$_Pk~H0LBGu얹R 6G^x @ӭ߇D ^ ZRPyqr?$Nl`Dm#`u+Tr . {BJ-S(Z^?_q(>xc!_gi9W=vI)hUaO8ą C(@F'q ?Đ\?vaVHP4ZɷPStH\J_qfuyK__FSތѝULu4gƐgE|48 ߲=0=9/,>L~wᛓY}/F_iŰvllpye[SG(W1ܱO vζA|adh!kG)]:8Mc.9'f%K>uMmO+hTO_β, +ߓ6r#r:;y&:ѺcO㬶CEvV}Rָ YyY{묍vBXg!T6rL3 -W:jfNctj eV;cVv/B Y`+E/wrgwr>0:i-OYf&D8tiH,\Kk5Bf<5+3Oav=m#=nѸϳ؎Qr4Q+AЗ)>da{XgivYhׂ%,Ti|Nl|/GUZ&EiOV݃:x*` @30,2[]bezk#DEˁӧ6VC&9lk"3eu oa#oil_G򑕃S٬%pr/+c`WiL ʃv=.9E6<;"[2!vr
Le ciel de 英语翻译Sous le ciel de ParisS'envole une chansonHum HumElle est née d'aujourd'huiDans le cœur d'un garçonSous le ciel de ParisMarchent des amoureuxHum HumLeur bonheur se construitSur un air fait pour euxSous le pont de BercyUn philoso le ciel SOUS LE BLEU怎么样 英语翻译On dit qu'au dela des mersLa-bas sous le ciel clairIl existe une citeAu sejour enchanteEt sous les grands arbres noirsChaque soirVers elle s'en va tout mon espoirJ'ai deux amoursMon pays et ParisPar eux toujoursMon coeur est raviManhattan 英语翻译La protection de l’environnement au Tibet De plus en plus de touristes chinois et étrangers voyagent actuellement au Tibet pour admirer le ciel le plus limpide du monde et le lac sacré bleu comme le ciel.On a constaté que l’environ le ciel 西班牙语吗 英语翻译法语 il le prend dans ses bras et s'éloigne sous les flocons de neige.这句话怎么翻译? Je me tenais dans l'enfer et le ciel de jonction de bifurcation 法文翻译成中文le ciel obscure, la solitude qui nous rends trop de poline Aimez le ciel帮忙翻译哈Aimez le ciel 翻译 法语 le ciel怎么读 Lorsque le météore dans le ciel,je vous prie de l'écouter? 法语 Rien de nouveau sous le soleil.中文:太阳底下无新事.这句话中文是啥意思法语 Rien de nouveau sous le soleil.中文:太阳底下无新事.这句话中文是啥意思 将下面一段外文翻译 急用谢谢 用直接翻译的勿进 我自己也会Sous le ciel peut tolérer la magnanimité ne peut pas être trop souvent, cette percée XiaoXiao ridicule. Greif sous le soleil,qui peut lire? 法语,为什么复合名词Le chef-d'oeuvre,le arcs-en-ciel 要用连字符,Le bureau de poste,Une auberge d法语,为什么复合名词Le chef-d'oeuvre,le arcs-en-ciel等 要用连字符,而Le bureau de poste,Une auberge de jeunesse 等不要用连 英语翻译Sous la domination d’un même Calend rier,le Monde est un.Le Monde esttransformé quand le Calendrier a changé.