法语,为什么复合名词Le chef-d'oeuvre,le arcs-en-ciel 要用连字符,Le bureau de poste,Une auberge d法语,为什么复合名词Le chef-d'oeuvre,le arcs-en-ciel等 要用连字符,而Le bureau de poste,Une auberge de jeunesse 等不要用连
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/17 17:59:20
![法语,为什么复合名词Le chef-d'oeuvre,le arcs-en-ciel 要用连字符,Le bureau de poste,Une auberge d法语,为什么复合名词Le chef-d'oeuvre,le arcs-en-ciel等 要用连字符,而Le bureau de poste,Une auberge de jeunesse 等不要用连](/uploads/image/z/13234558-22-8.jpg?t=%E6%B3%95%E8%AF%AD%2C%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E5%A4%8D%E5%90%88%E5%90%8D%E8%AF%8DLe+chef-d%27oeuvre%2Cle+arcs-en-ciel+%E8%A6%81%E7%94%A8%E8%BF%9E%E5%AD%97%E7%AC%A6%2CLe+bureau+de+poste%2CUne+auberge+d%E6%B3%95%E8%AF%AD%2C%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E5%A4%8D%E5%90%88%E5%90%8D%E8%AF%8DLe+chef-d%27oeuvre%2Cle+arcs-en-ciel%E7%AD%89+%E8%A6%81%E7%94%A8%E8%BF%9E%E5%AD%97%E7%AC%A6%2C%E8%80%8CLe+bureau+de+poste%2CUne+auberge+de+jeunesse+%E7%AD%89%E4%B8%8D%E8%A6%81%E7%94%A8%E8%BF%9E)
法语,为什么复合名词Le chef-d'oeuvre,le arcs-en-ciel 要用连字符,Le bureau de poste,Une auberge d法语,为什么复合名词Le chef-d'oeuvre,le arcs-en-ciel等 要用连字符,而Le bureau de poste,Une auberge de jeunesse 等不要用连
法语,为什么复合名词Le chef-d'oeuvre,le arcs-en-ciel 要用连字符,Le bureau de poste,Une auberge d
法语,为什么复合名词Le chef-d'oeuvre,le arcs-en-ciel等 要用连字符,而Le bureau de poste,Une auberge de jeunesse 等不要用连字符?它们都是名词 + 介词 + 名词结构的呀
法语,为什么复合名词Le chef-d'oeuvre,le arcs-en-ciel 要用连字符,Le bureau de poste,Une auberge d法语,为什么复合名词Le chef-d'oeuvre,le arcs-en-ciel等 要用连字符,而Le bureau de poste,Une auberge de jeunesse 等不要用连
因为上面的复合名词chef-d'oeuvre整体才是“代表作”的意思,如果分开的意思就不一样了.如arcs-en-ciel 是“彩虹”的意思,如果是le arcs en ciel就得翻译成“天空中的拱门或者弧线”.所以必须用连字符连起来才能看成一个整体.
而下面的 le bureau de poste中 de poste是le burea 的补语,修饰语.le bureau是办公室的意思,在le bureau de poste中它还是办公室的意思.只不过是邮局里的办公室罢了.所以用不用连字符它的意思没有变化,所以就不用连字符了.Une auberge 旅馆,Une auberge de jeunesse 青年旅馆,de jeunesse 是旅馆的修饰语,旅馆并没有因为后面加了个补语,意思就变了.所以旅馆自己就是个整体,只不过后面多了个补语而已.