英语翻译很多人把它这句话翻译成“当你什么都没有,你没有什么可失去的.”可是ain't+nothing是双重否定,不是应该表示肯定吗?还有后半句的got前面为什么没有助动词have?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/06 15:52:27
xRMn@Jv, t1,jGJqC`C Ip4 Iy+<v bh?r2WsNNցafs]j9#NbeNpgG|M:)Kvs#K$N;{cΈ0Y Ӫ7-c+4Rr2I>x` :Ch๨AL "@LRJzp/M8 NAQg.%YoY'g(l2¸Dbm|=1Mm|A9ū)., Ȑ]z{ʲMB~#ۜ|c_{Ĥ1:*pp@WCSx)I