英语翻译很多人把它这句话翻译成“当你什么都没有,你没有什么可失去的.”可是ain't+nothing是双重否定,不是应该表示肯定吗?还有后半句的got前面为什么没有助动词have?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 10:08:37
xRMn@Jv,t1,jGJqC`C
Ip4 Iy+<vbh?r2WsNNցafs]j9#NbeNpgG|M:)Kvs#K$N;{cΈ0Y
Ӫ7-c+4Rr2I>x`
:ChAL"@LRJzp/M8
NAQg.%YoY'g(l2¸Dbm|=1Mm|A9ū).,
Ȑ]z{ʲMB~#ۜ|c_{Ĥ1:*pp@WCSx)I