司马相如,长门赋
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/02 09:22:23 单元作文
篇一:司马相如《长门赋》
自从分别后,每日双泪流.泪水流不尽,流出许多愁; 愁在春日里,好景不常有;愁在秋日里,落花逐水流; 当年金屋在,已成空悠悠;只见新人笑,不见旧人愁; 朝闻机杼声,暮见西山后;惟怨方寸地,哪得竞自由; 青丝已成灰,泪作汪洋流;愿得千杯饮,一枕黄粱游; 可怜桃花面,日日见消瘦;玉肤不禁衣,冰肌寒风透; 粉腮贴黄旧,蛾眉苦常皱;芳心哭欲碎,肝肠断如朽. 犹记月下盟,不见红舞袖;未闻楚歌声,何忍长泪流; 心常含君王,龙体安康否;夜宴莫常开,豪饮当热酒; 婀娜有时尽,甘泉锁新秀;素颜亦尽欢,君王带笑看; 三千怯风流,明朝怨白首;回眸百媚休,独上长门楼; 轮回应有时,恨叫无情咒;妾身汉武帝,君为女儿羞; 彼时再藏娇,长门不复留;六宫粉黛弃,三生望情楼。 另有一版本(大汉天子中卓文君背的):
自从分别后,每日双泪流,
泪水流不尽,流出许多愁,
愁在春天里,好景不常有,
愁在秋日里,落花逐水流,
当年金屋在,已成空悠悠,
只见新人笑,不见旧人愁,
可怜桃花面,日日渐消瘦,
玉肤不禁衣,冰肌寒风透,
粉腮贴黄旧,娥眉苦常皱, 芳心哭欲碎,肝肠断如朽. 不见君子面,一日如三秋, 不见君子面,常为君子忧, 大雁南飞去,龙体当衣裘, 夜宴莫常开,好饮须热酒
篇二:《长门赋》及卓文君写给司马相如的情诗
卓文君写给司马相如的情诗
今逛书店,随意翻了一本《中国历代趣味诗词300首赏析》看看,感觉不错。特别是卓文君写给司马相如的数字诗,本人最喜欢。现摘抄给博友们共同分享!
司马相如,是著名辞赋家、文学家。景帝时为武骑常侍,后辞官去临邛(今四川邛崃)。在临邛,司马相如以其优美的琴曲打动了才女卓文君,卓文君不顾家人的反对与司马相如“私奔”,并在成都结为伉俪,靠卖酒为生。他们这种反对封建婚姻的束缚,追求爱情和婚姻自由的行动,为历代人们所称颂。
一别之后,
两地相念。
只说是三四月,
却谁知五六年。
七弦琴无心弹,
八 行书无可传。
九连环从中折断,
十里长亭眼望穿。
百般想来千般念,
万般无奈把郎怨。
万语千言说不尽,
百无聊赖十倚栏。
重九登高看孤雁,
八月中秋月不圆。
七月十五烧香秉烛问苍天,
六月伏天人人摇扇我心寒。
五月石榴如火偏遇阵阵冷雨浇花端。
四月枇杷未黄我却对镜心意乱。
急匆匆,三月桃花随水转,
飘零零,二月风筝线儿断。
郎啊郎,郎啊郎,
恨不得下一世你作女来我作男!
此诗不仅顺序地嵌有自一至十和百、千、万十三个数字,又倒序地嵌有十三个数字,且自然流畅,浑然天成。司马相如看完妻子这封悲悲切切、字字血、声声泪的盖世佳作,深感内疚,也为妻子的出众才华无比叹服。
司马相如写给卓文君的信:
一二三四五六七八九十百千万
这分明是对她已“无亿(意)”。
她巧妙的运用这些字又回了一封信!
卓文君致司马相如书:
一别之后,两地相悬。
说是三四月,却谁知五六年。
七弦琴,无心谈;
八行书,无可传。
九连环中断,
十里长亭望眼穿。
百般想,千般念,
万般无奈把郎怨。
万语前言说不完,
百无聊耐十倚栏。
重九登高看孤雁,
八月中秋月圆人不圆。
七月烧香秉烛问苍天,
六月伏天人人摇扇我心寒。
五月石榴如火,偏遇阵阵冷雨浇花端;
四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。
急匆匆,三月桃花随水转;
飘零零,二月风筝线儿断。
噫!郎呀郎,也不得不下一世
你为女来我为男!
数字是单调、枯燥的,但在诗人的笔下,一、二、三、四、
五、六、七、八、九、十、百、千、万……等却变得有韵味,有魅力。
西汉司马相如做官之后,有遗弃老婆卓文君之意。卓文君察觉到了,就给他写了一封信,其中有一首趣味盎然的数字诗《文君怨》:“一别之后,二地相思。只说是三四月,又谁知五六年。七弦琴无心弹,八行书不可传,九连环从中折断,十里长亭望眼穿。百思想,千系念,万般无奈把郎怨。万语千言说不完,百无聊赖十倚栏。重九登高看孤雁,八月中秋月圆人不圆。七月烧香秉烛问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒。五月石榴如火偏遇冷雨
浇花端,四月枇杷未黄我欲对镜心意乱。急匆匆,三月桃花随水转,飘零零,二月风筝线儿断。噫!郎呀郎,巴不得下一世你为女来我为男。”相如读后很受感动,与卓文君和好如初! 别亦难
《长门赋》 司马相如
夫何一佳人兮,步逍遙以自娛。魂踰跌而不返兮,形枯稿而獨居。 言我朝往而暮來兮,飲食樂而忘人。心慊移而不省故兮,交得意而相親。 伊予志之漫愚兮,懷真愨之懽心。願賜問而自進兮,得尚君之玉音。 奉虛言而望召猓诔悄现x宮。修薄具而自設兮,君曾不肯乎幸臨。 廓獨潛而專精兮,天飄飄而疾風。登蘭臺而遙望兮,神怳怳而外淫。 浮雲鬱而四塞兮,天窈窈而晝陰。雷殷殷而響起兮,聲象君之車音。 飄風迴而起閏兮,舉帷幄之襜襜。桂樹交而相紛兮,芳酷烈之誾誾。 孔雀集而相存兮,玄猿嘯而長吟。翡翠脅翼而來萃兮,鸞鳳翔而北南。 心憑噫而不舒兮,邪氣壯而攻中。 下蘭臺而周覽兮,步從容於深宮。正殿塊以造天兮,鬱並起而穹
崇。 間徙倚於東廂兮,觀夫靡靡而無窮。擠玉戶以撼金鋪兮,聲噌吰而似鐘音。 刻木蘭以為榱兮,飾文杏以為梁。羅丰茸之游樹兮,離樓梧而相撐。 施瑰木之欂櫨兮,委參差以糠梁。時彷彿以物類兮,象積石之將將。 五色炫以相曜兮,爛燿燿而成光。緻錯石之瓴甓兮,象毒瑁之文章。 張羅綺之幔帷兮,垂楚組之連綱。撫柱媚以從容兮,覽曲臺之央央。 白鶴噭以哀號兮,孤雌跱於枯楊。日黃昏而望絕兮,悵獨託於空堂。 懸明月以自照兮,徂清夜於洞房。援雅琴以變調兮,奏愁思之不可
長。 按流徵以卻轉兮,聲幼妙而復揚。貫歷覽其中操兮,意慷慨而自卬。 左右悲而垂淚兮,涕流離而從橫。舒息悒而增欷兮,蹝履起而彷徨。 揄長袂以自翳兮,數昔日之愆殃。無面目之可顯兮,遂頹思而就床。 意芬若以為枕兮,席荃蘭而茞香。忽寑寐而夢想兮,魄若君之在旁。 惕寤覺而無見兮,魂迋迋若有亡。眾雞鳴而愁予兮,起視月之精光。 觀眾星之行列,畢昴出於東方。望中庭之藹藹兮,若季秋之降霜。 夜曼曼其若歲兮,懷鬱鬱其不可再更。澹偃蹇而待曙兮,荒亭亭而復明。 妾人竊自悲兮,究年歲而不敢望。 翻译: 济宁信息网 一位美好的女子,在缓步,在自思。她的心魂似乎远去不回,她的形貌正在孤独中憔悴。她记得君王曾经说每天都会来,但现在酒宴欢乐,便忘了我。君王的心思已经转变,再也不想起旧人,他只和他得意的人亲近。我仍然那样痴,总抱着真诚的心思,总希望君王能赐问,使我能够见到他,总希望能收到君王的诏谕。我记得他从前的每一句空话,心里真的怀抱着希望,在城南的离宫里我等候君王,我已经准备了菲薄的菜肴,但君王并不曾到来。 我独自忧思,别的什么都不想,天空又突然有一阵风过去。走上兰台我眺望远处,心神在震动中似乎散去。四方厚重的云塞住天空,虽是白日,天色已经昏沈,有一阵阵雷声好像是君王的车声。微风吹过重门,掀动帷帐,外面的桂树杂发,正散出浓香。几只孔雀飞来,似乎在一起互相问候,几头黑猴子鸣啸,似乎他们在吟诗。翡翠鸟敛翼飞聚,鸾凤或南或北的高飞。我长长吁气,又觉得一阵不安,似乎愁思在攻入我心。 从兰台下来,我环顾四方,慢慢的走遍整个宫廷。这里高大的正殿直接天空,那么大又那么高。歇了一会儿,举在东厢徘徊,静看无
篇三:长门赋
长门赋(并序)(1)
孝武皇帝陈皇后(2),时得幸(3),颇妒。别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文(4),奉黄金百斤,为相如、文君取酒(5),因于解悲愁之辞(6)。而相如为文以悟主上(7),陈皇后复得亲幸。其辞曰:
夫何一佳人兮(8),步逍遥以自虞(9)。魂逾佚而不反兮(10),形枯槁而独居。言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人(11)。心慊移而不省故兮(12),交得意而相亲
(13)。
伊予志之慢愚兮(14),怀贞悫之懽心
(15)。愿赐问而自进兮(16),得尚君之玉音(17)。奉虚言而望诚兮(18),期城南之离宫(19)。修薄具而自设兮
(20),君曾不肯乎幸临(21)。廓独潜而专精兮(22),天漂漂而疾风(23)。登兰台而遥望兮(24),神怳怳而外淫
(25)。浮云郁而四塞兮(26),天窈窈而昼阴(27)。雷殷殷而响起兮,声象君之车音(28)。飘风回而起闺兮(29),
举帷幄之襜襜(30)。桂树交而相纷兮
(31),芳酷烈之訚訚(32)。孔雀集而相存兮(33),玄猨啸而长吟(34)。翡翠胁翼而来萃兮(35),鸾凤翔而北南
(36)。
心凭噫而不舒兮(37),邪气壮而攻中
(38)。下兰台而周览兮,步从容于深宫
(39)。正殿块以造天兮(40),郁并起而穹崇(41)。间徙倚于东厢兮,观夫靡靡而无穷(42)。挤玉户以撼金铺兮,声噌吰而似钟音(43)。
刻木兰以为榱兮(44),饰文杏以为梁
(45)。罗丰茸之游树兮,离楼梧而相撑
(46)。施瑰木之欂栌兮,委参差以槺梁
(47)。时仿佛以物类兮,象积石之将将
(48)。五色炫以相曜兮(49),烂耀耀而成光(50)。致错石之瓴甓兮,象瑇瑁之文章(51)。张罗绮之幔帷兮(52),垂楚组之连纲(53)。
抚柱楣以从容兮(54),览曲台之央央
(55)。白鹤噭以哀号兮(56),孤雌跱于枯杨(57)。日黄昏而望绝兮(58),
怅独托于空堂(59)。悬明月以自照兮,徂清夜于洞房(60)。援雅琴以变调兮,奏愁思之不可长(61)。案流徵以却转兮,声幼妙而复扬(62)。贯历览其中操兮,意慷慨而自卬(63)。左右悲而垂泪兮,涕流离而从横(64)。舒息悒而增欷兮
(65),蹝履起而彷徨(66)。揄长袂以自翳兮(67),数昔日之諐殃(68)。无面目之可显兮,遂颓思而就床(69)。抟芬若以为枕兮(70),席荃兰而茝香(71)。 忽寝寐而梦想兮,魄若君之在旁(72)。惕寤觉而无见兮(73),魂迋迋若有亡
(74)。众鸡鸣而愁予兮(75),起视月之精光(76)。观众星之行列兮,毕昴出于东方(77)。望中庭之蔼蔼兮,若季秋之降霜(78)。夜曼曼其若岁兮(79),怀郁郁其不可再更(80)。澹偃蹇而待曙兮(81),荒亭亭而复明(82)。妾人窃自悲兮(83),究年岁而不敢忘(84)。
[1]
注释译文编辑
词句注释
(1)长门,指长门宫,汉代长安别宫之一,在长安城南。
(2)孝武皇帝:指汉武帝刘彻。陈皇后:名阿娇,是汉武帝姑母之女。武帝为太子时娶为妃,继位后立为皇后。擅宠十余年,失宠后退居长门宫。
(3)时得幸:经常受到宠爱。
(4)工为文:擅长写文章。工,擅长。
(5)文君:即卓文君。取酒:买酒。
(6)于:为。此句说让相如作解悲愁的辞赋。
(7)为文:指作了这篇《长门赋》。
(8)“夫何”句:这是怎样的一个佳人啊。夫,发语辞。
(9)逍遥:缓步行走的样子。按:先秦两汉诗文里有两种不同的逍遥,一种是自由自在步伐轻快的逍遥,如庄子的逍遥游,一种是忧思愁闷步伐缓慢的逍遥,如这里的陈皇后。虞(yú):度,思量。
(10)逾佚:外扬,失散。佚(di?),散失。反:同“返”。
(11)言我:指武帝。忘人:指陈皇后。
(12)慊(qiàn):《文选》李善注引郑玄曰:“慊,绝也。”慊移:断绝往来,移情别处。省(xǐng)故:念旧。此句指武帝的心已决绝别移,忘记了故人。
(13)得意:指称心如意之人。相亲:相爱。
(14)伊:发语词。予:指陈皇后。慢愚:迟钝。
(15)怀:抱。贞悫(qua):忠诚笃厚。懽:同“欢”。此句指自以为欢爱靠得住。
(16)赐问:指蒙武帝的垂问。自进:前去进见。
(17)“得尚”句:谓侍奉于武帝左右,聆听其声音。尚:奉。
(18)奉虚言:指得到一句虚假的承诺。望诚:当作是真实。意思是知道是虚言,但是当作真的信,表明陈皇后的痴心。
(19)“期城南”句:在城南离宫中盼望着他。离宫,帝王在正宫之外所用的宫室,这里指长门宫。
(20)修:置办,整治。薄具:指菲薄
篇四:长门赋
长 门 赋
司马相如
夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。魂逾佚而不反兮,形枯槁而独居。言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。心慊移而不省故兮,交得意而相亲。
伊予志之慢愚兮,怀贞悫之欢心。愿赐问而自进兮,得尚君之玉音。奉虚言而望诚兮,期城南之离宫。修薄具而自设兮,君曾不肯乎幸临。廓独潜而专精兮,天漂漂而疾风。登兰台而遥望兮,神(忄兄忄兄,音晃)而外淫。浮云郁而四塞兮,天窈窈而昼阴。雷殷殷而响起兮,声象君之车音。飘风回而起闺兮,举帷幄之(礻詹礻詹,音掺)。桂树交而相纷兮,芳酷烈之(门内加言,重叠,音吟)。孔雀集而相存兮,玄猿啸而长吟。翡翠协翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。
心凭噫而不舒兮,邪气壮而攻中。下兰台而周览兮,步从容于深宫。正殿块以造天兮,郁并起而穹崇。间徙倚于东厢兮,观夫靡靡而无穷。挤玉户以撼金铺兮,声噌(口+宏去宀,音宏)而似钟音。
刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。罗丰茸之游树兮,离相曜兮,烂耀耀而成光。致错石之瓴甓兮,象玳瑁之楼梧而相撑。施瑰木之(木薄,音博)栌兮,委参差以(木康,音康)梁。时?a href="http://www.zw2.cn/zhuanti/guanyuluzuowen/" target="_blank" class="keylink">路鹨晕锢噘猓蠡N迳乓晕恼隆?/p>
张罗绮之幔帷兮,垂楚组之连纲。
抚柱楣以从容兮,览曲台之央央。白鹤嗷以哀号兮,孤雌(足寺)于枯肠。日黄昏而望绝兮,怅独托于空堂。悬明月以自照兮,徂清夜于洞房。援雅琴以变调兮,奏愁思之不可长。案流徵以却转兮,声幼眇而复扬。贯历览其中操兮,意慷慨而自(昂去日,音昂)。左右悲而垂泪兮,涕流离而从横。舒息悒而增欷兮,(足徙,音徙)履起而彷徨。揄长袂以自翳兮,数昔日之(侃下加言,音谦)殃。无面目之可显兮,遂颓思而就床。抟芬若以为枕兮,席荃兰而(艹+臣,音chai3)香。
忽寝寐而梦想兮,魄若君之在旁。惕寤觉而无见兮,魂(辶+王,重叠,音狂)若有亡。众鸡鸣而愁予兮,起视月之精光。观众星之行列兮,毕昴出于东方。望中庭之蔼蔼兮,若季秋之降霜。夜曼曼其若岁兮,怀郁郁其不可再更。澹偃蹇而待曙兮,荒亭亭而复明。妾人窃自悲兮,究年岁而不敢忘。
篇五:长门赋
长门赋
汉武帝初封胶东王。数岁时,长公主抱置膝上,问曰:“儿欲得妇否?”曰:“欲得。”乃指左右长御百余人,皆云不用。指其女:“阿娇好否?”答曰:“好。若得阿娇作妇,当以金屋贮之。”长公主大悦。乃苦要上,遂成婚焉。
既即位,遂立为后。时帝年十四。又六年,长主挟功怨望,皇后宠遂衰,然骄妒滋甚。女巫楚服,自言有术能令上意回。昼夜祭祀,合药服之。巫着男子衣冠帻带,与皇后居寝,相爱若夫妇。帝闻,穷治侍御。巫与后诸妖蛊咒咀,女而男淫,皆伏辜。废皇后,处长门宫。 后虽废,供养犹如法。闻蜀人司马相如有文辞,乃遣人赍千金,求为
作《长门赋》,叙其哀怨。上读之叹息,复迎入宫
如初。
以武帝之雄猜,而长门回车,文章信有灵矣。未
几,子夫之立,后安在哉!于唐之玄宗亦然。何
皇后始以色进,及玄宗即位,不数年恩宠日衰。
后忧畏之状,愈不自安。然抚下有恩,幸免谗语
共危之祸。忽一日泣诉于上曰:“三郎(明皇行三,故云。)独不记何忠(后父名)脱新紫半臂,更得一斗面,为三郎生日汤饼耶。何忍不追念于前时?”上恻然改容,由是得延其恩者三年。终以武惠妃故,无罪被黜,六宫共怜之。
单元作文