in size 可不可以翻译成占地
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 21:34:48
xPJ@ 1?/Q"t\
X֤G ؉4IͿt_Ʃ0̝s9Z&.>eWټ,2A; oAA}3Or@w*{
A$ˉq
4w}D%K19O}XClCA#iK,_W,I
Iu*K7.OQ9n}Z}ڟ#VP Ʌx#Zu mC6|FmfGiܰn6t>àOzO+
in size 可不可以翻译成占地
in size 可不可以翻译成占地
in size 可不可以翻译成占地
如果用in (……)size就是在……的尺寸的意思 这就是一个固定句子结构
如果算近似义的话,可以解释为这个.大
不值得
不可,占地是一个单词
可以
可以吧
不行吧,in size 为在大小方面,你可以用cover an area of(占地)
in size 可不可以翻译成占地
SIZE翻译成中文是什么意思
in the playground可不可以翻译成在操场里?
在中国可不可以翻译成in the China
占地70亩翻译成英文
2 by 2 by 2 kilometers in size 翻译成中文.
“in view of the size of the problems facing the economy”.请翻译成中文
看不懂,可不可以翻译成中文
英语翻译可不可以翻译成不离不弃?
here可不可以翻译成这里
here可不可以翻译成这里
请帮忙翻译成英文:整个项目占地100多亩
what size is apple翻译成中文什么意思?
beauty可不可以翻译成“伊美”呢?
英语翻译可不可以翻译成中国的谚语?
英语翻译不知道可不可以翻译成‘全心全意’
英语翻译可不可以翻译成我看见了
Instead of...这可不可以翻译成 ”