英语翻译I can't walk down a street any longer without feeling that people are watching me

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/01 02:12:02
英语翻译I can't walk down a street any longer without feeling that people are watching me
xT]oG+VBXc?&8 ȡ^M(`ֲ ῤsggz,׮Z4B9{f |^8 0hf0WsFxZ\1͢l,scIq)S4ťl(²idWL.>\w+ 0=Ba1P?_hQ`K(OJS37IYM:%nUn֤ռǛ_?XژPsZk鰱)d}`f||rc+Mil 4JKQ6"_U:gosTg@^oU֏Q#QChrfyF,1x5ރ)YDС0]H!*Uq?qP38!}uT.g)i7OTN vC6-ܼTl;³X T͸hpTډ-ڮ;c&vO,CQ t0YxZg~J}1jx_1_WW+ ֵԤҭ-."ƸCWBǓ\;Z/S ~1*%Aص!x8J΃oGLUKH7B^NQ L=U^;zr8+sOTf#d9um,@+lSc`=`VSƕtUɸ;gC8ګHXLNyP+ӑ {/d˾[ݥ-e aĪV?~eC:߳ȢIЬ[~i@Lt>+t8po[u_ !O]T46k]=

英语翻译I can't walk down a street any longer without feeling that people are watching me
英语翻译
I can't walk down a street any longer without feeling that people are watching me

英语翻译I can't walk down a street any longer without feeling that people are watching me
I can't walk down a street any longer (without feeling that people are watching me)
can't do sth without sth 双重否定
一般有两种意思:
1.“能够在做...的时候没有别人来...;能够在做...事情的时候避开...的干扰”
2.还有另外一个意思是“能够不借助...东西的帮助而做成...事情”
而这个句子里 walk down a street 对一个正常人并不是什么困难的事,所以只可能是前一种意思
现在我走在街上的时候,总是能感觉到有人在看着我(即 在对我指指戳戳地议论)
就是说,
作者再也不能顺顺利利地在街上走了,因为总有人注意着他.

我无发在不觉得别人在看着我的情况下走完一条街。
意思是每当我走在街上时总感觉有人在看着我。

如果没人来关注我,我就再也没有意义在街上“走秀”了。。。(意译的,^_^)

如果没有别人的关注,我就不会再沿着街道走下去。

此句子中有两个否定词,can't和without. 双重否定是表示肯定的意思,所以这句话的意思是:我不可能再在街上走而感觉不到别人看我.
或者也可以说成,我在街上走时总感觉有人在看我
希望你能满意我的答案

只有大家的关注,我才能继续前行。

I can't 步行在一条街道下没有居于的感觉任何长期观看我

不错,理解的透彻

我无法在无人关注的情况下继续前行