Actions speak louder than words.行动比语言更响亮.(百说不如一干.) 改成actions louder than speaking.word是做什么的啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 13:56:10
Actions speak louder than words.行动比语言更响亮.(百说不如一干.) 改成actions louder than speaking.word是做什么的啊?
x͓KoQǿʸr 5&MteM1@C*5#P* T1]{\V|ϙ-6W`Жߧ)Z@uo+^;TBo>?$7 zK3혏Va*{ uׄFM_y'dR *VS{#R) :]$㩘LA, (0 }h!xzdGŻRn^ͺ>6mR T;: G|+[URY'K0֑$2[ 0*D>_\ͮ :_tc鼜/] u5$^NAD4b$n2,g~YV;`>` i/X D؀v:vrg ],d2|A{Qm2MWg$wgrjosq.y'5aЕt(dm-4W1*:El&oCg=cYn2fJQ1=/>{|vtF D2RYʏxH|4Xt[h^^.FS 7%9{

Actions speak louder than words.行动比语言更响亮.(百说不如一干.) 改成actions louder than speaking.word是做什么的啊?
Actions speak louder than words.
行动比语言更响亮.(百说不如一干.)
改成
actions louder than speaking.
word是做什么的啊?

Actions speak louder than words.行动比语言更响亮.(百说不如一干.) 改成actions louder than speaking.word是做什么的啊?
改成 actions louder than speaking
不行!doesn't make sense
(我想你把语言误解成speaking了吧)
words就是指语言啊
speak是一个动词 其实确切的来说这句话literally应该翻译成:
行动比语言说话声更大.(咱先把理正不在声高抛开)也就是说用白话来讲这句话“行动比语言说话声更大”不就时说行动比语言更有用嘛
speak louder是起说服力强的意思 等于就是“行动比语言更响亮”里“更响亮”的意思
louder than =比什么更大
speak 当然是说的意思 你肯定知道
所以翻译起来当然不能说“行动比语言说话声更大”,只能解释为:
行动比语言更响亮.(百说不如一干.)

你是自己翻译的吧!这属于固定的谚语.
它的本身含义是事实胜于雄辩.
WORDS就是指说的话.也就是辩解.

好像不能那样改吧,这是个谚语.word在这里的意思好像是言语