古文荆轲刺秦王前两段翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 04:46:14
古文荆轲刺秦王前两段翻译
xYr"G7;-Fq! @ Y]_ؓUEK37v7K#:+ɓ/?H@4ҲglQPSo]GO+_?vUy<۟3I}pyN:xG7KZ[<(9c*ބw)KΞז7{!dt'ԞmI'~7@m |cB;m AXѠ!lWhT G?i0~q~5=60=.qN4v3#sp>iBLXļNxȕ_t7N&n*zy"`^)9$h<77EJaNtYp~GMXŃtwesܡW؆gG8T8 ߧ2N/rϿOd g"vBVa{.K{qַ@<4+>YSkbks,J6V' !'OCD%^o=܅w۾kXj :Lub"/pb`Z?RcG@[q(l?ĖAMt?r_qԠAU-ˁ"[4A8S[HzD޸7O:ub8G\W;x:J` bf+3)+~1"bDZ{YQ;|)bt(qO]xwN =T\ӀCa x` u4.ӡLVSXkJ>@PD. X,2)TWeq:-֏vBԗA9%o :C*ܝP>M)@FaŢb9kf>=TW)wGy q/6<|"!mUiěhn8!a/,*`s_Mn.B-He}>2,A<=({ݩr2LdУAOע%D7[nd 4+gYM,E#"_6SDiΦn]rLJcfqrGH)Ÿ\N)UK'8/_F& *RE7azehH7b^+1K~"wj p-,7k h% f` &m1C W/sm\Z񱘫ъ2O|v[{՞[3{P 2eeZ=,lIU<[}2G[ jt4$3{[(U90]dzq(|oB; OPk;]hMkO5UYSIa-6VTPjL;57 =BSgg^ygfbaF@o`*24]iaONł` Cx5qﹶ s&;. |Ky[uiwAXW)s?'ct."ҼcIdB/+ÐcX\S<ב,P'"5(Opv&~ Q,]!hوbגa4 2zѺi,b&&E,_NU5T.NҖ-m|0m$D/3N;EFيq%[ Z1h#$_NUZC4OAcb}h| :/Xו _FsIN䨒cC^$$rVtUvL#+I7hr H老'͉ɽnC# 8mFzG]-/ޡH)cFX=׋L EqS>E)Q n,`p @0G#g@kX|"(xZ"QrVo(`Dj&Y͠)de܋2o0ІV#{ -85-LYcȤ.ةԷ0$,|z"hl4FpǝD%8>>ODbc>k,҈yn\CL 7Ok%p霕hN y!YW و=0r 8 SG9BJK9VػFi-4*nG%H`+3ӻ ֦priT1dSYL,=1>l27%z|= +M X!f=s OLU)D!"@KaA'+sO p78ؗ_#srli

古文荆轲刺秦王前两段翻译
古文荆轲刺秦王前两段翻译

古文荆轲刺秦王前两段翻译
《荆轲刺秦王》译文 《荆轲刺秦王》译文秦国的将军王翦攻破赵国,俘虏赵王,全部占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界. 燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军马上就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够做得到呢?”荆轲说:“不用太子说,我也要来同您讲了.现在假如空手而去,没有什么凭信之物,那就无法接近秦王.现在的樊将军,秦王用一千斤金和一万户人口的封地作赏格来购取他的头颅.果真能够得到樊将军的首级及燕国督亢一带的地图献给秦王,秦王一定高兴地召见我,我就有办法来报答太子了.”太子说:“樊将军因为走投无路,处境困窘而来归附我,我不忍心由于自己个人的私仇而伤害长者的心意,希望您另外考虑对策吧!” 荆轲知道太子不忍心,于是私下里会见樊於期,说:“秦国对待将军,可以说是刻毒透顶了.父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入官为奴.现在听说用一千斤金和一万户人口的封地作赏格来购买将军的首级,您将怎么办?”樊将军仰面朝天,长长地叹息,流着眼泪说:“我每当想起这一点,常常恨入骨髓,但是想不出什么计策啊!”荆轲说:“现在有一个建议,可以用来解除燕国的忧患,报将军的深仇大恨,怎么样?”樊於期于是上前问道:“怎么办?”荆轲说:“希望得到樊将军的首级来献给秦国,秦王一定高兴而又友好地接见我.我左手抓住他的衣袖,用右手刺他的胸膛.这样,将军的仇报了,燕国被欺侮的耻辱也除掉了.将军是否有这个心意呢?”樊於期脱下一只衣袖露出一只胳膊,左手握住右腕,走近一步说:“这是我日日夜夜为之咬牙切齿、捶胸痛恨的事,今天才得到您的指教!”于是自己抹了脖子. 太子听说了这件事,赶着马车跑去,伏在樊於期的尸体上大哭,非常悲伤.事已至此,没有办法挽回了,于是就收拾安放樊於期的首级,用盒子封好它. 于是太子预先寻求世上锋利的匕首,得到赵国徐夫人的匕首,用一百金把它买到,叫工匠用毒药水淬过它.于是整理行装,派遣荆轲上路. 燕国有个勇士秦武阳,十二岁的时候就杀过人,人们不敢同他正眼相看,于是叫秦武阳做助手. 荆轲等待着一个人,想同他一起去.那个人住得很远,没有来,因而停下等候他. 过了一阵还没动身,太子嫌荆轲走晚了,怀疑他有改变初衷和后悔的念头,就又请求他说:“太阳已经完全落下去了,您难道没有动身的意思吗?请允许我先遣发秦武阳!”荆轲发怒,呵斥太子说:“今天去了而不能好好回来复命的,那是没有用的小子!现在光拿着一把匕首进入不可意料的强暴的秦国,我之所以停留下来,是因为等待我的客人好同他一起走.现在太子嫌我走晚了,请允许我告别吧!”于是出发了. 太子和他的宾客中知道这件事的人,都穿着白衣,戴着白帽给他送行. 到易水上,祭过路神,就要上路.高渐离敲着筑,荆轲和着节拍唱歌,发出变徵的声音,众宾客都流着眼泪小声地哭.荆轲又上前作歌唱道:“风声萧萧悲鸣啊易水彻骨寒冷,壮士这一离去啊就永远不再回还!”又发出悲壮激昂的羽声.众宾客都睁大了眼睛,头发都向上竖起顶住了帽子.于是荆轲就上车离去,始终不曾回头看一眼. 到达秦国后,拿着价值千金的礼物,优厚地赠送给秦王的宠臣中庶子蒙嘉. 蒙嘉替他事先向秦王进言,说:“燕王确实非常惧怕大王的威势,不敢出兵来抗拒,愿意全国上下都做秦国的臣民,排在诸侯的行列里(意为:燕国愿意同别的诸侯一起尊秦王为天子)像秦国的郡县那样贡纳赋税,俾能守住祖先的宗庙.他们诚惶诚恐,不敢自己来陈述,恭谨地砍下樊於期的头颅和献上燕国督亢一带的地图,用盒子封好,燕王在朝廷上行跪拜大礼送出来,派使者来禀告大王.一切听凭大王吩咐.” 秦王听了蒙嘉的话,非常高兴.于是穿了上朝的礼服,安排下隆重的九宾大礼仪式,在咸阳宫接见燕国的使者. 荆轲捧着装了樊於期头颅的盒子,秦武阳捧着地图匣子,按次序进宫,到达殿前的台阶下,秦武阳脸色都变了,十分害怕,秦国的群臣对此感到奇怪.荆轲回过头来对秦武阳笑了笑,上前替他向秦王谢罪说:“北方蛮夷地区的粗鄙人,没有拜见过天子,所以害怕,希望大王稍微原谅他些,让他在大王的面前完成他的使命.”秦王对荆轲说:“起来,取来武阳所拿的地图!” 荆轲拿了地图捧送给秦王,打开地图,地图全部打开,匕首就露了出来.于是荆轲左手抓住秦王的衣袖,右手拿着匕首刺秦王.还没有刺到秦王的身上,秦王非常惊骇,自己伸直身子站起来,挣断了袖子.秦王拔剑,剑太长,就握住剑鞘.当时秦王心里又怕又急,剑插得很紧,所以不能立即拔出来. 荆轲追逐秦王,秦王绕着柱子跑.秦国的君臣都惊呆了,事情突然发生,意料不到,大家都失去了常态.并且按照秦国的法律,臣子们侍立在殿上的,不能带一点兵器;那些宫廷侍卫握着武器,都排列在宫殿的台阶下面,没有君王的命令不能上殿.当危急的时候,来不及召唤阶下的侍卫,所以荆轲追逐秦王,大家仓猝间惊惶失措,没有武器用来击杀荆轲,仅仅用空手一起同荆轲搏斗. 这时,秦王的随从医官夏无且(jū)用他手里捧着的药袋投击荆轲.秦王还正在绕着柱子跑,仓猝间惊惶失措,不知道怎么办.侍臣们就说:“大王把剑背到背上!大王把剑背到背上!”秦王于是拔出剑用来攻击荆轲,砍断了荆轲的左大腿.荆轲残废了,就举起他的匕首投击秦王,没有击中,击中了柱子.秦王又砍击荆轲,荆轲被砍伤了八处. 荆轲自己知道事情不能成功了,靠着柱子笑着,像撮箕一样地张开两腿坐在地上,骂道:“事情之所以没有成功,是想活生生地劫持你,一定要得到约契来回报燕太子啊!” 秦王的侍臣上前,斩杀荆轲.事后,秦王还头昏眼花了好长一段时间.