论语九则!,孟武伯问孝 内个,把这九则的翻译给我 谢谢!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/01 11:00:59
论语九则!,孟武伯问孝 内个,把这九则的翻译给我 谢谢!
xUnH}_+YDn>@@F@ i085.W^axmP3s}1aY;9m\8iɼ/Dx.ELb\ nU_=>;{v1tc "EN7yފO|\1ڒ͊^pD?ZAn )sp[ ^d݉-Qܨ HMqnC^ 7r]b3 q](L󴩑=>y^tӀy̩WerqqG w|,eE|XPិYYPM =2}d~9* 㛡5q%+g,uf۶ʬq;al &ӂeZ!1eR+[ѨM)#܄|K (C42i)>J!٪VQ>9pQEqV 嵙 KU}#ަ~\ (4 ֩ y5 C9Hq} Y `q7W4jHz V_bRϦ v) b]:lm󅧟mXWx(CYoƷ4~ćD~5=undTUメ!FT0עk1YO}cYêl;D#A425ZZV1i`Y_~ڲLJGC4Nj|iJIޡ ^Rduɘb@5O+MŪ2l>]yJS

论语九则!,孟武伯问孝 内个,把这九则的翻译给我 谢谢!
论语九则!,孟武伯问孝 内个,把这九则的翻译给我 谢谢!

论语九则!,孟武伯问孝 内个,把这九则的翻译给我 谢谢!
1、孟武伯问孝.子曰;”父母唯其疾之忧.”
【译文】孟武伯问孝的意思.夫子说;”父母爱自己的子女,唯恐其有疾病,(子女能体会到服么的这种心情,在日常生活中格外谨慎小心)这就是孝.”
2、子游问孝.子曰:“今之孝者,是谓能养.至于犬马,皆能有养,
不敬,何以别乎?”
【译文】子游问:“怎样是孝道?“先生说;”现在的人把能奉养父母便算是孝了.就是犬马(这样的动物),一样有人养着.没有对父母的一片敬心,人跟动物在什么地方有分别呀?”
3、子曰:”父母在,不远游,游必有方.”
【译文】孔子说:“父母在世,不出远门游历,必须要有一定的去处.”
4、子曰:“父母之年,不可不知也.一则以喜,一则以惧.”
【译文】父母的年龄不可以不知道.一是为父母的高寿而欢喜高兴,一是为父母衰老(临近死亡)而恐惧忧愁.
5、子曰:”巧言令色,鲜矣仁!”
【译文】夫子说:“花言巧语、假装和善的人,很少会是仁义的.”
6、子曰:“德不孤,必有邻.“
【译文】夫子说:“有道德的人是不会孤独无助的(因为有志同道合的人和他亲近),一定有人和他做伴”
7、子曰:”君子喻于义,小人喻于利.”
【译文】君子懂得仁义(行事也以义为标准),小人懂得利益(所以行事易追逐利益).
8、子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚.”
【译文】君子(心胸开朗,外贸动作)显得十分舒畅安定,小人(心理负担很重,外貌动作)显得局促不安.
9、子贡问曰;”有一言而可以终身行之者乎?”子曰:”其恕乎!己所不欲,勿施于人.”
【译文】子贡问:”有没有一个字可以终身奉行?”夫子说:“那大概是恕吧!自己不愿意做的事情,不要强加于别人.”