人琴俱亡中既的意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 21:24:21
人琴俱亡中既的意思
xV]RXJϛ,ҳ)kfI-"!hڙE ${iO;JM?[WQTr=ι9:9f'SNCѺVVdkp~?'G?gүjdn%g ht4J^Aϼ{J$o񾟺Y?N>vsu.˳ăCβwբe%< y1>q' -/ߏ3Kd|ha)2D#@\qR|z^G~WC,Syi@`Ƀ,S-Bkp}slWQq{̼3}ZaOn:]awˆs ;ϖW9^.wY ( Ƨj,mxXbQ(1 hcya~GǫE>ʮ Qxs ~oˈ͔2C_CuFi4r~_[QǓh`hR4Ktpp`3|rO$G@a*1׈f#/鈇.Q?M[]+*uTp@8 ۈܾ-lySm0 O7!%7ǝ{[+E-4(hf\_ɱ RZWIJF P2]6Dp>C2sƝF;xXS}OiIK6ZkaB<@HdY',oU?4ǸhdX{>H\D/G j]\y^F"59=5>=>R*jx0&S'jtlUhi㶳P5:v cGY0Jݜu"li+xꮂ,=偡ޢ Bh CӥXɨ&+  !"X8FAj+U|b7-;a-(DzG>TΩ^fB7wWl8t8sYKnj^rQdrb6 lgF-Ϳۅ8

人琴俱亡中既的意思
人琴俱亡中既的意思

人琴俱亡中既的意思
已经.
原句:弦既不调
翻译:弦已经不协调了(已经松动了).
多谢!

【原文】: 王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。   子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡。” 因恸绝良久。月余亦卒。
【译文】:王子猷、王子敬都病重,子敬先去世了。王子猷问手下的人:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了。”他说话时完全不悲伤。就要坐轿子来去看...

全部展开

【原文】: 王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。   子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡。” 因恸绝良久。月余亦卒。
【译文】:王子猷、王子敬都病重,子敬先去世了。王子猷问手下的人:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了。”他说话时完全不悲伤。就要坐轿子来去看望丧事,一路上竟没有哭。   子敬一向喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在停放尸体的床铺上,拿过子敬的琴来弹,弦的声音已经不协调了,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊子敬,你人和琴都死了!”于是痛哭了很久,几乎要昏死过去。过了一个多月,(子猷)也去世了。
【词语解释】:
子猷:王徽之字子猷,王羲之的儿子。   
子敬:王献之字子敬,王羲之的儿子。   
俱:都。   
笃:(病)重。   
左右:手下的人,近侍。   
何以:即以何,为什么。   
都:总。   
此:这(一定)。   
语:说话。   
了:完全。   
便:于是,就。   
索:要。   
舆:轿子。   
奔丧:去看望丧事。   
都:一直。   
素:一向,向来。   
好:喜欢。   
琴:名词用作动词,弹琴。   
径:直往。   
既:已经。   
调:协调。   
因:于是。   
恸:痛哭,极度悲痛。   
绝:气息中止。   
良:很。   
良久:很长时间。   
恸绝良久:痛哭了很久,几乎昏死过去。   
余:多。   
亦:也。   
卒:死。
同义词: 人琴俱逝、睹物思人、人琴两亡、手足情深

收起

已经