英语翻译 be free of sin是免于罪恶好 还是无罪这样翻译好

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/04 18:22:19
英语翻译 be free of sin是免于罪恶好 还是无罪这样翻译好
xO[j@,4 l JZ*(>b Bh,3w&_nI}syP]o~t+h4RtY'4OL'CHS6'rPJtSt.3g

英语翻译 be free of sin是免于罪恶好 还是无罪这样翻译好
英语翻译 be free of sin是免于罪恶好 还是无罪这样翻译好

英语翻译 be free of sin是免于罪恶好 还是无罪这样翻译好
通常是无罪 .美国日常用语是无罪 ,但是英美用法不同 还有口语

无罪更好些

无罪好。因为免于罪恶是表面的意思,这样说不顺,所以无罪好

是无罪的好