英语语法,如图,黑笔是原句,红笔处是我的疑问,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 16:37:33
英语语法,如图,黑笔是原句,红笔处是我的疑问,
xRN@,YMxic;-$.ԧYFYJ66g#<^^LjV!!s=s̄s!ps׮ ki:xK aO3Fuݴ0Z@Y )4,-λVQ"S-\ %Eq(b<WHJ2Oijq8}i MS4[E,-y(;B |E!XQ? }||'Q^| <{CA4ÅH/%τ4 p[*zymTAj&mtb&Sbݗa+a8s-<^6jScPSOݞuPǣ U w5hjE\َvVG:>_F KF.q<앭tn/q.yIq XBd.wlH6 g™ώ$1j }A@s.2zf_*NK)`bk6n[sªa#W$&u3doY!5hֿՑ@lwU=-߲ KfypFV S&/)[D

英语语法,如图,黑笔是原句,红笔处是我的疑问,
英语语法,如图,黑笔是原句,红笔处是我的疑问,
 

英语语法,如图,黑笔是原句,红笔处是我的疑问,
是这样的,原句没错,是个同位语从句.一个古老的道德原则持有如下观点:凡一个行动必定会产生两方面影响.
这上面后半句整句都是对“double effect”的阐释
就是“double effect= a principle that blahblah…”
所以你划线部分就是个后置定语
[同位语从句]
一个名词(或其它形式)对另一个名词或代词进行修饰,限定或说明,这个名词(或其它形式)就是同位语.同位语与被它限定的词的格要一致,并常常紧挨在一起.
[来自英语牛人团]