百喻经完整翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/20 04:38:12
百喻经完整翻译
x}irFLQP.R* @Rn()RR"."%a!Ӎ/]!o J3zpz~S<>b8ONNNUţ+b)A}A[~~Oo"_qN^%`/t(C% ;UtK%^ZF'NEƷxQg4< *AI o \e&̯fD]G@@,zeUFڣ ckdgug&_ 6d ꭏ'rw<᏶mƵ1DJơ">!u+%4aҶ zzP2qěOTϾCnoYl5PeqEe-5!j[^,?mV4FSU:H6uc)򫭌otkZ82r'͐ K_H<vɔV곃Ļ iRg 噠arcMo$*MqiAs$4lE_60 1^ ?j1d[ opT2TKm۞QJ|j Ss}A*@/FͰ-[]uQ.0[Ť[Q{kS.P9=xg/ ]

百喻经完整翻译
百喻经完整翻译

百喻经完整翻译
昔有长者子,入海取沉水,积有年载,方得一车.持来归家,诣市卖之.以其贵故,卒无买者.经历多日,不能得售,心生疲厌,以为苦恼.见人卖炭,时得速售,便生念言:“不如烧之作炭,可得速售.”即烧为炭,诣市卖之,不得半车炭之价值.世间愚人,亦复如是.
翻译:很久以前,有一位年长者的儿子,到海中打捞沉香这种木料.过了一年,才打捞了一车,并把它运回家.他把沉香木拿到市场上去卖,由于价格昂贵,一直没有人买.过了许多天,他都没能卖出去,感到很疲劳厌烦,十分苦恼.他看到卖木炭的,都很快地将木炭卖了出去,便想不如把沉香烧成木炭,这样就可以很快卖出去了于是就把沉香木烧成木炭,运到市场卖掉,只卖了不到半车木炭的价钱.
世间上的愚人也是这样,本来按照佛教里的各种修行方法,努力精勤地修行,希望得到佛的果位,因为难以达到,便退失菩提心,想不如去修声闻乘法了生死,证阿罗汉果(从而失去了很大的功德利益,乃至背了很大过失).
(摘自《百喻经注释与辨析》荆三隆 邵之茜著)