求来自星星的你ost7《你的所有瞬间》中文歌词.不要网页翻译的
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 21:59:08
求来自星星的你ost7《你的所有瞬间》中文歌词.不要网页翻译的
求来自星星的你ost7《你的所有瞬间》中文歌词.不要网页翻译的
求来自星星的你ost7《你的所有瞬间》中文歌词.不要网页翻译的
너의 모든 순간 -- 성시경
你的所有一切 -- 成时京
翻译:百度贴吧“韩晓居”
이윽고 내가 한눈에 너를 알아봤을 때
片刻,我一眼认出你的时候
모든 건 분명 달라지고 있었어
一切都在发生着改变
내 세상은 널 알기 전과 후로 나뉘어
我的世界被分割成认识你以前和以后
니가 숨 쉬면 따스한 바람이 불어와
当你呼吸时,就像温暖的微风拂过
니가 웃으면 눈부신 햇살이 비춰
当你微笑时,就像耀眼的阳光般灿烂
거기 있어줘서 그게 너라서
因为有你在那里,那个人是你
가끔 내 어깨에 가만히 기대주어서
因为偶尔你会依靠在我的肩膀上
나는 있잖아 정말 빈틈없이 행복해
有你在这里,会让我感到无比的幸福
너를 따라서 시간은 흐르고 멈춰
时间也会伴随你流逝或停歇
물끄러미 너를 들여다 보곤 해
我时常呆呆地窥视着你
그것 말고는 아무것도 할 수 없어서
除此之外,我什么也做不了
너의 모든 순간 그게 나였으면 좋겠다
你的所有一切,如果属于我的话该有多好
생각만 해도 가슴이 차올라 나는 온통 너로
唯独想象一下,我的心也会被你所填充
보고 있으면 왠지 꿈처럼 아득한 것
看着你的话,不知怎地会觉得似梦一般的渺茫
몇 광년 동안 날 향해 날아온 별빛 또 지금의 너
穿越几万光年飞来我身旁的星光,那是现在的你
*거기 있어줘서 그게 너라서
因为有你在那里,那个人是你
가끔 나에게 조용하게 안겨주어서
因为偶尔你会静静地将我拥入怀中
나는 있잖아 정말 남김없이 고마워
有你在这里,会让我感到无比的感激
너를 따라서 시간은 흐르고 멈춰
时间也会伴随你流逝或停歇
물끄러미 너를 들여다보곤 해
我时常呆呆地窥视着你
너를 보는 게 나에게는 사랑이니까
因为对于看着你的我而言,这就是爱
너의 모든 순간 그게 나였으면 좋겠다
你的所有一切,如果属于我的话该有多好
생각만 해도 가슴이 차올라 나는 온통 너로.
唯独想象一下,我的心也会被你所填充
니 모든 순간 나였으면.
你的所有一切,如果属于我的话
中字版:
너의 모든 순간 -- 성시경
你的所有一切 -- 成时京
片刻,我一眼认出你的时候
一切都在发生着改变
我的世界被分割成认识你以前和以后
当你呼吸时,就像温暖的微风拂过
当你微笑时,就像耀眼的阳光般灿烂
因为有你在那里,那个人是你
因为偶尔你会依靠在我的肩膀上
有你在这里,会让我感到无比的幸福
时间也会伴随你流逝或停歇
我时常呆呆地窥视着你
除此之外,我什么也做不了
你的所有一切,如果属于我的话该有多好
唯独想象一下,我的心也会被你所填充
看着你的话,不知怎地会觉得似梦一般的渺茫
穿越几万光年飞来我身旁的星光,那是现在的你
因为有你在那里,那个人是你
因为偶尔你会静静地将我拥入怀中
有你在这里,会让我感到无比的感激
时间也会伴随你流逝或停歇
我时常呆呆地窥视着你
因为对于看着你的我而言,这就是爱
你的所有一切,如果属于我的话该有多好
唯独想象一下,我的心也会被你所填充
你的所有一切,如果属于我的话
个人翻译版本,不喜勿喷,转载请注明出处,百度来自星星的你吧,谢谢合作!
各位期待接下来的精彩剧情吧.看歌词这是颂伊对教授的心声啊.期待咯.期待咯.