谁能告诉我《为学》的英文翻译啊?【原文】 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 04:51:01
谁能告诉我《为学》的英文翻译啊?【原文】 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不
xX[oI+E^F+{@X vVv޴< +!`\&  I }yߩj\vݕ>u;|RupvYg'fsy1w9Vsu67\ symL6' 㭹;tkI#{w|i,ƭ)~S'O6^mGVǹߥ^o·DmV 1<n7Wk[plp~ S*Nmc/™pz+6gRiA|ǺZu)@m~舶Ui "Vz YmugnEY }At^;hz(לurdz/!9 Ɲ,3LJ2eKf_!jE&K &W:1a%@7v,$S[xWҫ9F#ts n\_lTß+mvqm9bmNo] 6~]׿)Dxւj;+om(OÝ4qz ._,/IBR5d]ҹ;+ZNZXAJ QI!7.$P>1[&ED10Ċ. ns\J=-?9)MroTVfJ< G?k->m)ٟ񘲅qoD_l[Js>;TBws7?zcR_{wkyµ>^BYHb 0()Pɨ6o SN6j>Ksĕ\~)y:&#fuFmkH"xӿIΘi6V?'&hhOQ=Q2:񺱁Zxo<5?H|t$2ztUQ$2\#Lqep?D}AkyU8ݵJ)1>@^i3ܿMW޸XZG*`mi} qc</&F\j41wƓtƓ.wG`kUd{whiшƘ}XK 6 V^e \2@F KmisLʬmZߺ^fJ=&QN-a!  Tf c4)sZ 6nazAȂ-"sy~'v>X׍C&x(3"Ǐ-`m$$>LP<ZWTySSD>%dyڒt̢`G Ϡe7+XiƷ g2> }v!tl)´,2p64gb ɺvԃ+lK;K%^twͨ_R DirG$%? p J<ƜNuġCu c,@$,#3)ã-M],t`}E8{eHe!̶TzJW0uVq\G++/s[K}K uH&4I_}i5SI爮 (&j*7m{JA($;m[:sW^^dyi,/6EAi^֮җ`t:S]!0o|/椧-- wOQXTuL"ԶD_۬|,/]^mHit5@F%@ʸw>W薷G8Vb#RwN_?m]%GmD8VtPɭ[Hta I6:vzoHƁs~bo/,v|7EA 3*d-Pw==gx7$hTǼ܅MZ+THt#R-ՂnjМ z>mt]GQ%q/(3tSgC*0M/RoH ݜh%6xHqr}p yHs(g9uێsdp&

谁能告诉我《为学》的英文翻译啊?【原文】 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不
谁能告诉我《为学》的英文翻译啊?【原文】 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不

谁能告诉我《为学》的英文翻译啊?【原文】 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不
第一段:
为学原文:天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣.人之为学有难易乎 学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣.
白话今译:天下事有困难和容易的区别吗?去做,那么困难的事也变容易了;不做,那么容易的事也成了困难.我们做学问有困难和容易的区别吗?用心学习,那么困难的也变容易了;不学习,那么本来容易的也成了困难.
English translated:Is there anything difficult for us to do?Just do it and it would be easy;If you don't,it would be a difficult.Is there anything difficult for us to study ? Just study it and it would be easy;If you don't,it would be diffcult.
第二段
为学原文:蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富.贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”
白话今译:四川边境上住有两个和尚,其中一个贫穷一个富有.穷和尚对富和尚说:“我想去南海,你觉得怎么样?”
English translated:There were two monks on the border of Sichuan Province,one is poor,the other is rich.The poor said to the rich,"I want to Nanhai Sea,what do you think of it?"
第三段
为学原文:富者曰:“子何恃而往?”
白话今译:富和尚说:“您靠什么去呢?”
English translated:The rich asked,"What will you go with?"
第四段
为学原文:曰:“吾一瓶一钵足矣.”
白话今译:穷和尚说:“我靠着一个水瓶一个饭钵就足够了.”
English translated:The poor answered,"With one bottle and one bowl,that is enough for me."
第五段:
为学原文:富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也.子何恃而往!”
白话今译:富和尚说:“我多年来想买船坐船到那里去,都还没去成呢.您靠什么能去!”
English translated:The rich said,"Since many years ago I have been meaning to go down there in a boat,but can't.Why can you say that!"
第六段:
为学原文:越明年,贫者自南海还,以告富者.富者有惭色.
白话今译:到了第二年,穷和尚从南海回来了,并把自己的经过告诉富和尚,富和尚脸上露有惭愧的神色.
English translated:One year later the poor monk returned from Nanhai Sea.When he told the adventure to the rich monk, the rich monk felt ashamed.
第七段:
为学原文:西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉.人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?
白话今译:四川距离南海,不晓得有好几千里路啊?富和尚没能到达那里,穷和尚却到达了.一个人立志求学,难道会不如四川边境的那个穷和尚么?
English translated:There are so many thousands of miles from Western Sichuan to Nanhai Sea,as you know. The rich monk failed to go there, but the poor one went.If we make up our minds to do something,Who said we could not do better than the poor monk?
I LOVE PLANT VS ZOMBIE :)

Is the land under heaven thing easy to have a disaster? Be that , then difficult person are also easy; Person is also difficult not to be then easy. Is difficult to be to learn to have of person easy?...

全部展开

Is the land under heaven thing easy to have a disaster? Be that , then difficult person are also easy; Person is also difficult not to be then easy. Is difficult to be to learn to have of person easy? Person is also easy to learn that , be difficult; Person then easy not to learn, is also difficult. Our dim of money, does not capture person also, commonness of our material, do not capture person also; Dawn dawn but learn that , long but no idle be accomplished then , so far, but also wonder if the person gets muddled and common also. Our acute hearing of money , times people also, agile of our material , times people also; Abandon but be needless the person and nothing get muddled and common to use, different also. Yu Lu also summons doctrine of sage , the private that. In this case imbecile sagacious that uses , have Chang Despicable of Sichuan has two monks: One is poor , one is rich. Poor language says in the rich: "Our Nanhai Sea , how about of desire"? The rich says: "What relies on son but goes "? Say: "Our one bottle one bowl foot. The rich says: "I but fail down , still to come to be just going to buy a boat number year also. What relies on son but goes "! The poor will return back from Nanhai Sea, to sue a rich increasingly next year, the rich has the ashamed color. That goes to west Sichuan Nanhai Sea, be not aware of a little long distance also, the monk rich is unable extremely but poor till how. Monk of being determined to take care of, should rather for Sichuan to disdain of person? Be old acute hearing and agile, rely on but be not allowed to rely on also; Capitalize on it's acute hearing Yu Min but no scholar, from decayed person also. Get muddled with common but being limited but be not allowed to be limited also; Not whose is confused and common from the limit , but Mechanics is

收起

There is nothing difficult for us to do in the world. If we do it , the difficult thing will be easy; if we don’t , the easy thing will be difficult, There is nothing difficult for us to learn. If we ...

全部展开

There is nothing difficult for us to do in the world. If we do it , the difficult thing will be easy; if we don’t , the easy thing will be difficult, There is nothing difficult for us to learn. If we learn it , the difficult thing will be easy; if we don’t , the easy thing will be difficult.
There lived two monks in the western frontier of Szechuan, one poor and the other rich. One day the poor monk said to the rich one.
“I want to go to Nanhai, what do you think?”
“On what do you depend for going there?”asked the rich monk .
“A bottle and a basin will suffice me ,”answered the other.
“Well, I have been meaning to go there by boat for many years,but failed .How could you go without any support!”
After one year the poor monk returned from Nanhai, and told his story to the rich one, who was ashamed to hear it .
It is so many thousand miles from the western frontier of Szechuan to Nanhai. The rich monk failed to go. but the poor one went. Couldn’t we make up our minds to do something as the poor monk of the western frontier of Szechuan did ?

收起