翻译者两句:长得看来犹有恨,可堪逢处更难留.(吴融《途中见杏花》)只要翻译,不要赏析!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/07 09:21:48
翻译者两句:长得看来犹有恨,可堪逢处更难留.(吴融《途中见杏花》)只要翻译,不要赏析!
xQoN@?~E`kKԲ"-)Z8͛O\p$o߿WkN7IWoR&|h{;io1O@H?L零}(m+fA&&ןbi< ,QGg٫zku W~oSP`ЅǍ< _&ʞD.I$np iv'`wZc׶:%1 2ta PF+.zeԚۚ;,0j3B^-*T`z-0sK* C ;8U5O^٢

翻译者两句:长得看来犹有恨,可堪逢处更难留.(吴融《途中见杏花》)只要翻译,不要赏析!
翻译者两句:长得看来犹有恨,可堪逢处更难留.(吴融《途中见杏花》)只要翻译,不要赏析!

翻译者两句:长得看来犹有恨,可堪逢处更难留.(吴融《途中见杏花》)只要翻译,不要赏析!
他并不是不爱鲜花,不爱春天,但他想到,花开易落,青春即逝,就是永远守着这枝鲜花观赏,又能看得几时?想到这里,不免牵惹起无名的惆怅情绪.更何况自己行色匆匆,难以驻留,等不及花朵开尽,即刻就要离去.缘分如此短浅,怎不令人倍觉难堪?