access to related issue 中access to 如何翻译比较恰当?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 00:16:09
access to related issue 中access to 如何翻译比较恰当?
xJQ_<@(u==O0B8v?9ZN t f}s+t ȫ,ַJ:&1hGjV; I]?s/ lv/&^!

access to related issue 中access to 如何翻译比较恰当?
access to related issue 中access to 如何翻译比较恰当?

access to related issue 中access to 如何翻译比较恰当?
要放到上下文里.
硬要说的话 1)access可以指解决途径 像楼上所说
2)也可以指接触,了解的权限 比如gain access to related issue就是获取对相关问题的(了解)权限.

ACESS 通道出口的意思
这个短语的意思是 相关问题的解决方案

access to related issue
存取的有关问题