keep sb.spellbound这句话的翻译是使某人着迷吗?如果是的话,那么宾语应该是与着迷成主动关系,哪为什么要用过去分词表被动呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 16:31:17
keep sb.spellbound这句话的翻译是使某人着迷吗?如果是的话,那么宾语应该是与着迷成主动关系,哪为什么要用过去分词表被动呢?
xRN@C@b`cu_Iy $*ZF#]bf̰jKu7{9sfTx\ ^մzED0tgţPxcvmF4mF%X61@7X x$3~]k0y~@CwO]aB%w)/JvSYE/'Cj55d-Am!w"]ߗ@Ɯf[]jLRd;DQA$z3zDs)''lnϜUY|q(!ɑ `5 P'K|J

keep sb.spellbound这句话的翻译是使某人着迷吗?如果是的话,那么宾语应该是与着迷成主动关系,哪为什么要用过去分词表被动呢?
keep sb.spellbound
这句话的翻译是使某人着迷吗?如果是的话,那么宾语应该是与着迷成主动关系,哪为什么要用过去分词表被动呢?

keep sb.spellbound这句话的翻译是使某人着迷吗?如果是的话,那么宾语应该是与着迷成主动关系,哪为什么要用过去分词表被动呢?
是使人着迷的意思
但是这里的spellbound不是过去分词,而是形容词:
spellbound
adj.
入迷的;出神的
这里的是keep+形容词结构

使某人着迷
keep sb/sth + 形容词 固定结构

这专用词组