有关宾语从句:They're harmful to where we live.They're harmful to where we live.这句话为什么不对呢?不可以用宾语从句描述么?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 23:15:02
有关宾语从句:They're harmful to where we live.They're harmful to where we live.这句话为什么不对呢?不可以用宾语从句描述么?
有关宾语从句:They're harmful to where we live.
They're harmful to where we live.这句话为什么不对呢?不可以用宾语从句描述么?
有关宾语从句:They're harmful to where we live.They're harmful to where we live.这句话为什么不对呢?不可以用宾语从句描述么?
从语法结构上来说,的确没有什么问题.
但是where引导的名词性从句一般不能做介词的宾语,多做动词的宾语,这是英语的习惯用法,楼主记住就是.
所以,最好改成定语从句来造,如:They're harmful to the places where we live.
如果对你有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,
这里要区分宾语从句中what和where的不同。
在宾语从句中,what可以表示“东西”。
比如,he got what he want. 他得到了他所想要的东西。
但是,where不能表示“地方”,而只能表示“哪里”,也就是构成一个问句。
所以,They're harmful to where we live.如果这句话说得通的话,
那么它的意思是:“它们...
全部展开
这里要区分宾语从句中what和where的不同。
在宾语从句中,what可以表示“东西”。
比如,he got what he want. 他得到了他所想要的东西。
但是,where不能表示“地方”,而只能表示“哪里”,也就是构成一个问句。
所以,They're harmful to where we live.如果这句话说得通的话,
那么它的意思是:“它们对于我们住在哪里是有害的。”
这样明显说不通。所以,不能把“where we live。”这样的宾语从句用在没有疑问的句子中。
而只能用在存在“疑问”意义的句子中。比如:
He wants to know where we live.他想知道我们住在哪。
注意:是“我们住在哪”而不是“我们住的地方”。
收起
这句话是对的,且是比较高级的用法,同the places where