跪求翻译并解释语法(德语)Der Artikel setzt das Gemeinte zum Hörerwissen in Beziehung und markiert etwas
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 01:40:38
xQJA~."E(|
ZtWWk`EZ[yXӇqfww/nop >;'f4[`֫ӹ
stԅl2ڕU!HjREa^AXĂbDڈibtGrBP,!AB{8)cM:BF"/G, ^o}_y MLY%8%_wUkz 3i9Mj.CcW7ZY2['ܶtCxT5^\ob=9{+ Z5bT/3Wg7ߦ(ǔ'En4ebxIBm?rsaĮ&YJJ0
跪求翻译并解释语法(德语)Der Artikel setzt das Gemeinte zum Hörerwissen in Beziehung und markiert etwas
跪求翻译并解释语法(德语)
Der Artikel setzt das Gemeinte zum Hörerwissen in Beziehung und markiert etwas
跪求翻译并解释语法(德语)Der Artikel setzt das Gemeinte zum Hörerwissen in Beziehung und markiert etwas
冠词的作用除了让听者知道相互的关系外,还用来标识些什么.
《说的是冠词的作用》
Der Artikel(主语) setzt(谓语 )das Gemeinte(宾语) zum 对不及物动词要求的介词 Hörerwissen in Beziehung(in Beziehung做Hoererwissen的定语) und markiert(谓语) etwas(不定代词做宾语)
跪求翻译并解释语法(德语)Der Artikel setzt das Gemeinte zum Hörerwissen in Beziehung und markiert etwas
英语翻译翻译,并解释语法.
英语翻译翻译并解释语法.
德语:跪求翻译!并解释一下里面hin、zwischen的语法!Fast alle Biografen Hitlers weisen auf die enorme Diskrepanz zwischen dessen erster und zweiter Lebensh那个 dessen 如何解释?
请高手帮忙分析这句德语的句法、语法,并求翻译.Schillers Selbstreflexion lässt nichts, was sich ausschöpfen lässt, unausgeschöpft-insbesondere kein Spiel mit Ambivalenzen, Ambiguitäten, und Allegoresen der T
live news语法解释并翻译
求一句话德语翻译Liebe kennt keine Belohnung. Liebe ist um der Liebe willen da. Konfuzius
/德语/求翻译:Der Wagen meines Vaters 为什么不在中间加“ist”?
1.The students often ___ (draw) some pictures in the art room.翻译并语法说明
有关德语语法的~Der Hund gehorcht der Jagergehorcht 是啥用法?
德语语法 uberlassen Sie Ihren Sitzplatz dem,der ihn notiger hat里面的 dem 和der
求下面德语中句首Nachdem sich的sich是从哪儿来的呀?Nachdem sich Adolf Hitler,der jegliche Art der Kapitulation ablehnte,am 30.April 1945 das Leben genommen hatte,eroberte die Rote Armee Berlin.
关于德语时态语法求德语的各种时态的构词法,有关语法,和关于直陈式的解释.
英语翻译Fast eine Woche lang sieht man verkleidete Menschen auf der Strsse oder bei Festen.求德语大神翻译Fast eine Woche lang sieht man verkleidete Menschen auf der Strasse oder bei Festen.求德语大神翻译.vielen danke
翻译一下这句德语 Mir ist der Kragen geplatzt
翻译德语意思Der mann ist im Schreiben etwas los
德语句子翻译求Obama kritisierte, Romney wolle mit Steuergeschenken die Reichen auf Kosten der Mittelschicht entlasten.
求翻译德语的软件,(百度翻译没有德语)