2句中文话翻译到英语,求大神来回答吧1.再不记住心中多悲痛 这一缕情实太淘涌.2.应放下千万缕 不要问亦要将悲欢目送.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/10 23:06:25
2句中文话翻译到英语,求大神来回答吧1.再不记住心中多悲痛 这一缕情实太淘涌.2.应放下千万缕 不要问亦要将悲欢目送.
xROs@*I=3{ b!dn*`)Fg( e? &9+I{?o =罦z-k_|]c7 F޼̎%v_ܭvu&}^]߽sm\Kqÿ_J's˵۬#zjpp[q`ÿ"0RR֎P(3 )k5X ?9d2/)L qQIJHQFNAQ A1y BMQs1<1 (:dHYPbPf(,PfAj!!gѬ tiR x'E0ÞSX첗ͪotxŲh Β8|c4g$ J|*2ry"Xot|DPT(UJ4ti?ׯćc-[=0']]<23A-

2句中文话翻译到英语,求大神来回答吧1.再不记住心中多悲痛 这一缕情实太淘涌.2.应放下千万缕 不要问亦要将悲欢目送.
2句中文话翻译到英语,求大神来回答吧
1.再不记住心中多悲痛 这一缕情实太淘涌.
2.应放下千万缕 不要问亦要将悲欢目送.

2句中文话翻译到英语,求大神来回答吧1.再不记住心中多悲痛 这一缕情实太淘涌.2.应放下千万缕 不要问亦要将悲欢目送.
外联团队为你解答.分别意思可翻译为:I won`t remember how painful I am inside,because the love is so tiring.
Should put down thousands of stuff but don`t ask the pain to come back again.
上面翻译太过于中式化,老外看不懂的.

1 don't remember your grief that ray of love is too naughty yong.
2.应放下千万缕 不要问亦要将悲欢目送。
2 should be put down a thousand don't ask to see the joys and sorrows.(这汉语好像不通顺啊