自题小像 鲁迅全文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 18:34:53
xKr@U8RE.RBe~*WH#쪬F||k.h3k,K/Ľvǜ%M/dU])rUc6XLbUd5˭jڧzxW0:S{f)m#Dv HvJlR͐NKV.Ml%
自题小像 鲁迅全文翻译
自题小像 鲁迅
全文翻译
自题小像 鲁迅全文翻译
自题小像
【现当代】鲁迅
灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园.
寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕.
【注释】:作于1903年,鲁迅到日本不久,在他所在的仙台医专江南班内,鲁迅第一个剪掉了象征民族压迫的辫子,拍照留念并作
灵台:心灵.
神矢,爱神的箭.
故园:祖国.
寒星:宋玉《九辩》:“愿寄言夫流星兮”
荃不察:化用《离骚》中“荃不察余之中情兮”句.荃,香草名,隐喻国君.察,体察.
荐:献,进献祭品.
轩辕:黄帝,上古帝王,中华民族的始祖,代指中华民族.
译文:
心灵是没有办法躲避爱神之剑的,狂风暴雨象巨石当头一样使祖国处于黑暗之中,虽然我的一片爱国之心不能得到朝廷的理解,但我将为中华民族献出我的热血!