《送元二使安西 》描写了什么情景没有

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 19:51:54
《送元二使安西 》描写了什么情景没有
xn+I-+r#QUq}FA$qDHHQ#8O?_v QY{QGtwsm{X{#E&[2ܴnsȦM%b-w?#Nj_?%?dϝmm?"t=ْ˟>-1=TR܌JOW O"[Kw`/=ZAw6戀 AL-sZ̩FpnOǺK{sy4c;&s|hqg'i;Jh+d*G~đzY4se[,b`EWw;[`[\H9(m`NpՉvE 9U%?r!oh?l̬d&6n nq1=V9DB+qE4M!g=<*.X&y{Xx%G~/_5dvJ^N?}zWK=UU* ٞɍT;N7D>Rm[C3CP݇ \w+0a¦) ެnCQ@14kZ; \9&ě#50?Uy-9o507ƵiJfnJ*3o: UAQt%s-l@:4``ZuLQ CNcNb[JX(W6*lE9~XL@yn+5>bEw|0[M+aKQ]Jh8T2-Ŵ èB5) r;c[kl;͙xڜ9qnl$aUAaR@Kflm'EAd1Yq[`װ-]c&eC&u|HZF``*7BX-A>μŨ]tCxWC tab/l@Pc9IF@H\sRSYRN5k)b2HB%93I%Lg+#^T1$` L d.S]t0O >9!^qsUz=0@; /~kX9m̢л 2bvyRs0Jw,թ;6h؋ ,=,FN|?`i(ؔ/E[F ߺ6zFx&pqAAK;+F5R4w0i4%B`J5rruɻ۶_0+P%,hpsoz_M JHc\xջ@S:gz"0lv@eZUȦ| jc) 3^cHzs;}r?nW̑o +S5 .n䔍E,.L; Y* 9&Is 69ⶁ0۹` A#"cp<$1ab1HRm;'h4ŭ6u@]\]g Z{ V?W@HI Hz $% bдG\0p \]I{͎@v n\Np Rl6or S8DBY Sr9p*m/BX0rF.M@\`j!V' v Th4&$eL[4J(D"h&%*}$J<{W :;`dYJdĶ}Kv|L.dU1{5w$,x<)ֆ Ap R kܧl@؛t*@7Hg@] kLHp@t ]tɟdai`.`['"@2/^,~\22hXFOw0SHSw"oP}S#s Ha`K6(+:];\p~nRs682yP4e|7N P"NL * cFTQej6Ugg`&FԞ&|W@7-a1H_ X^q9M}ڛ'u X,}O |fM x92a )-oO |Æ'P ^Hz%Ml^[p- FΚi{{8[A|1hx? J!7s/Ѕ,+g *cSDX]aҪJ#$h2qb c D|SPFeR^X&0b,<.C,#E۴7}D9eA=mlz9YH$!܋jT@e˻}S:}USHq`U WL*o/Oo dsʴTTNQ'} ~ctA"8 W#d2l}FZOP SE_Mqsc'/[v"O=_̋a$P-n;7y)B ggŰ<`StNp/~Y 7[}'7rbEA|/5ٜOŰ~ѡܹ\.%ɯl1j@ -eLA/0%zza TKv/[n*wI68ɴMk&~ $ϱd-'Lk-4VPeMԽ{Ϻ[1AFq&M 6֨_O%d (($KR>?Sfgzkn&@"p2 ?ۣSs=w#߇lgx[;6rO CwS]H/;@-.r]"4HD0/6UPt>X33!`cE8^d`"' v{Eβfv3/-y ӆ{yKcE vP0$vxbθ1XGh7fetF,d&13n_e=JH"w a~;/%{H a3-ua3Wf7vn+suc1/7 <;Si]BRөlBQU)R<5a)>k)"ܞȎ!io(_ EרSfN.};ι 7p aMؼ+!ػD+?)\P"zh鈛{uŴ {[ [33ѯ$u.A0Ck[|*`@K S 1 C%6{Xn4ɚsҲ#U'8N3x+Vhd8:q+g1ћ0ܢxTu&OLͭZA6r{#sLs'r]s#_1úU0;t|r C顛U W-.#j 8lv VSԒI:GGY}>O- nN/}mk8h|:Xՙ~[dgܲ9 "tO'NޝR /xZ ͏q;`U-CbHT@o Y }e9$<ߘʔ+aJ 3ma$Coӄݬaj|ܗZ[sإw/i{ X+D&‚;J3/&rH59ZsKyO2hlohcA 1ِm~;ƃ9 LV%qۛPA[Ķ<:~ӘGlZr3ٮ^ CMj;®N[QO5E*&C*5 oh5{M6a+S # ww1Oo\t&SP;{+]Hmwwә=4R.6CnNH`(:WnV/!/[>`F % goK%cHs*Xu+l6O9<ģL3j`A .4E8cB5La/ Q" 30/?v#{t ln{E)/e3o'Ӌ9UD3?i*8.sH|g7C"v(w@M8^n+ %ŸpW/EE<;8t9#`H swC }[!NĤj6w"sJR1ӭ# NUm ~mc=Q__F.V"+mrR`93}TO^6d -hu -Gu܇e .%DDĀKΘe3=aJ3HNt7 0W\V$禮yL)!kIKʲʊ^{>He`U խ>D4@ 4Vȼ3Oc:6ODDj+ʭ\Κb:T abZ#c,%i[M%Ge&NQ%.{nLn|kw͝~x}oO{eĽ-BIkfWOݱzz ~hduSX,$+,_ZdxFэQA3 /o:g`㒟J#u `ZAGS;'8;?h9gJuU(D{mb6JAD ;4OrZqok9[Ӕ0 |%g !UXLX79ypq OB [^0}y8M [P:|1<iv=зі]:wձk*Э»{u;sӐY$_FWGNz6FN'Vw*}qbRTwEgSؙT츫ؓsؤSSgCTK`8$,,'遯$wmZs27lN~;=հ4PzXSiRe Dm7e`o0ZnN$ )j,Aco``Izũ4z^Z_9yxJ4xⓘ\Z@0-ij< .zg{mq.q36v0g!p&o!uќ{Sg7.uXJ _Rnz8(c}T~e@(LL~T_=8wWt *>< Ez9t9@E6oVnܨ(uyg&C]u:$Űp[ jܑ"5W3G}lHqB4HȮ7l|e[%tD\+!?({GXVq=(~=ߛx89Moڻݐ1W3k bODIb*=5SDٜ%rTq7TlcW`'ߘ]smcLB?%j3oc19t#'#oF qYkTj;Ќ @NOFأO3ߥ24h/^[doSA[.":6aVS_qwW U*I,kkL*LOơݡx^ŰPtjM_;F&ϒ/4xAt\}&{go-|9/JK_,NDSnZ:P1A55=JV,Vwfi3l ( -2}K=&fH\E4g&)ZXhw"UISk8/Xq)쀗I8k<`u$K Hhѓ$eT˗bx)HUlojœɈӊxxHgi aox Vo :kqH)L)&pS׌wfce8dwyaaN '-H=c$wqBvM1Yf5p fv[ aZU*5L:Q31c4`I+ov#,N0.8+}kM_3>SbV(,Fg`'k%)_OIrI6üٺB7Wzh, !.F[^2c5|!)*M &:!VXwrw\e9aZTJo2FxZQT2Al'CX'<4YcJ^ 6'/8:D{AdJ^_c<&o`[}F~ \<v܇ s59%dEia%󶉏Ct<1հќ2sOrg8{P׌jv 3Z/Xjbz. O2ajѫg nAom}'YI a]T,]_1ߴl:}T ^tEd_xX@ w0{ϑeV:&914G5wfƾ"kZa1ܧ|̓KT۶g]oOM\EGl=ywVvZ}{ù{Pt)-GBULa}=U2Ny.8#3|Txels>_Qͷ?Qb^@,BVuWMY?%J%e[𓄍=No6Tccbah)~Q$V3͘b԰?1 YSIl3̷vOv9Ÿ^攤bĐ(+>a&uA^2 ` w˜yocϳ @I^EG CJԘi ,mScI FF솦6ڲW. 2!2fZbGs[^QnXϠ_8n7F=6k [ޥG!fOx_'ߛR1$2ߟ3w 4O,^2;)l Ɛ\︳يȁ@L%hHfb eAx߸,?RvX}/F|&e!25}S O _n{i͏ ^%i!Lld­- #&^hfn+ b5ΰj@?Aܦ=0τ}8?׌AϖV}y<(v4 t(lURL&3cqͺ ܠ:JI,<Ϯi]ԣ|햎N 0uIHKe#ɬ5~dVgȤ\R̓qWynl)Ϡ?Tʹ-@][:Kځsa'vǀG'̨NL ՙ9Ŵ]S+p6F9p._u6JL,N%~6xwUNJB+OsPr"g%XfbyHO %;R7L C ǀ}ӋؕTcr8[Ǽ1L<+P:4O:Sx8sʃdT4O_ӳR'3WWr 7yQ&W2fПgQܙ =#n{n,A -F2z~'lov 42D Hgadv:ˡ,B-y {y\ fտ24&ydk=)P)Ճi'%0,k۵it$y_N:z).{bhS]9I]s? 컞#zYoDȐrN;AS}#`5oogYNu0Kh;ֳcU j}`7[}(oCwnA_6 Z~p~p#tn7^6b_zP /lċ6 zF zV |77"|G;i5 toMA8o EZ/6yn (f{y=6ܣ|_={;9OhzO?{)i^ﯚ/]}وKG7v|j_4#Ԕϧò-Wľ՚_iΧ=— J>1ZOMHwd>]Fr[֦_iH~@^ց>HZ6~{/4_k!'9i"H&ZAQaHZ f7Oi)_h*mζXP㯷h_l.ԕ_m0|M]Tj ~Aw H47$H76T;4RA!g -IRBw5" -9fא3?+Ԓs{Քp  usք74'm_ooP~O}og8O5*Tj7oYzo+TBBU۲ {մm ὔ2 +7$_~KI䤁EįM<_~~gZARȾWY !ܔ:"Z7` =BjS}i&8W3IHO)J?Y+R7 "*k~w M/Cztf.1ۭ~H1ԳGLWM 8`rnz0g,Yi'#>郑3Rp.$V3YJi&/Gb}1U"W'_v R,գ ib}f-gmFOqkM h/q|Wt:Ow˖`ny{ZOow;p`̛s6)]YjD X'4!XU~aE6Eub9u=bˆ-M/7t]-SShH'.[bpJ& cKm+1R@*aVY}1cȘD➒ҹmg8l[r/*C\쑭1[MөqU\kL9~cDVAi(wY:ݸl8-]%*wtu3xrR]U& }5uI#P T79iQNA\PMtGRI5MAgGS^=N-_rsIJ"hI?虊6Rb\!CݲhAr-ɍxUѣON*D c)p3Q#ƫ`vPzN֚w,GK*tH$I6MSJ.k[lix>}Jc!h)螑1ipS1E-{]$FH]6穫Xx*S~GzW1NP] }em!h"'>H1F<`8iQ*DndU_j Vp @b>68~ĭJe~j?,$ubĖL'gs |a}m6T;W%^ (f2c$ ڞ(R5FdP3#|:`**yVEG[/ ":VK-.~/<wj,֘4Ln)EulE}Є^x4.k 8JB *՘ z~NgtZO%aA8G2aP0zfPx;8´#\tIP/'/T.xzPbd SٻlSl `th]O.7lnqw\D~ϋ΀oU=eH ɾG+D1Vf+`ƠuMn1L)d$t~VZ!&9u !Tx) 3-4] ?i" ҙγoЀlƏB4۳q|6pF]rզD$dt&A&BA/:440[,o H.J@WL.c$u]|!2KɎ-m2?MT$U4ˈ#@тZSGIVeV{!&[RPWԃ= ϫdbQ8$QT=owNS:Q_w z<4CWpFnt?:xHe:3M&)ޜM9jx-zYKkwf}L弋kzN?PLR,qw#pgKcsR9Xpe|j%5c: w^a8gU(f]#HoN쮦t77_znr .T.2 /,L802I?b[\ 6%X5OF4 p4gQzLPCRz~!!]Yz0$-2/fLt!L*!5=hߜ[fZg 6$3HmElD^/g1ξXץV[LU"y640>?].!*,9:)p>>U*ev3WF,vVS"Y.R`=h/D~^3}`p@X=8lNHbESڙYm|D69$0}`ͩ2h `^~~bh*.Vu8;Ri?-7_F%Îa0 [E 5O3_ʹ 0Qq31?yfToEITYJͮn̙`'Hy@ F/#M3r: E21P=ԫ\*rwR(FKVrB'px+ 6x1rbg6:o}I~WKsB@lE8Jx_Րw>t/*GE,&g2e7@6n]?J@&8Z4`Є"RVã{BEĝ-a''SXUiL0tc=j)8LI$?:1;I9鹅;]3%s DF@6 _n}%6'ΠVn)bd CcQ3FNACQpj98g068>.K ?Ry>J*ji6wa}fM7&Xd2$8o%{k< N5/t-B2v:ZNj L#4a!؝|G4gF-}f}PUAV󲢉=,Xf΋Pz0pLNB"$O;'bӹ!%DRɥuw=Saip*[S~" xmGth?ӨTB7tں]uuI07gLII5,KܼeFcu&*jfLC9Z,]C#v2p$XwuŬ&8͚s&!N8Ee |?VHT&5 B.B"pc)mkdF q4ztb\*շy)4RL/(Z59ꤓQJ5$m5pmQ92%؍8:Y _^ܻC2!N0UWu7ku'm]r`51} 7;D ?EHxLvcHg"?V/,lsώ 3-vl2#=mcr=UЁA֙3mAreF- _q)$̼tg^x tg{F0O,Ohоpd衊 eُJ,a>Wm-q' (>x d-ٻdj":WŜj9 gK5>u끛J#l'ǝqRBg;8J;9&E,91iLxu Ek?ըC+ #K"73g?8tS;26; XX׏DZ4U) iZ=kv:k{ճԝG+_ ҥoxwxKԯ|~v;w9ӏsL?Ι/sGߙ3}g>|?|Gߙ3}g>|;wGߙ3w̵_|_:~ϓ/)1 X]}>vx9HilN31ҌJHZSy<\v>ϡ\̏W-KDȰ;4;q~v("}!As5vȬuPpΨHG):ݼz07zlL/T& rdNY[c>k?OOBO` 8<,\9պ;bK#driGP[PdKIGIb(W;q(gʬt/yy>sW,jiP8!Fʍ!kv@Tj&c-38;3/Zb85 i猟P6b,ɕ;"cG.hFJy%~sJk'IT_~ғ':*gnBPVWNlG}\yl1]$q;R"-S>nC+n6upfI*\Aj#$il. bXÝ??UvùVxe7^M~ne3ji| ;h0%6}e$]cΉTۮ{cOdڦǯ|Ώ_N&LwN+ {S'u޳vLDŽ9ph `~oZ;gUAdUY{A ~~)x3=>ML3Ȓ$?2~EV]2;7mI:Ş;qJ7C?x03+m}/Cs7է~n[>Ϭ9CDB66Q[PaA7 2^d`j9< hM'/ǚU6#1 vP0$f $mȜa`W1M d3u4Fl&1i\[a+M{4Q9sp~n,c }PΉw.#2n +&  zr:}HFqWZN4ʆf5Gҏ--ᦵocvɉM:0 S|W=T\LyKM{ 'Oeį)Âxe$+'D+?ڸZO>CLGܣ8zY7YLym9{gL?+||z+Kl~^𪞹4Z BTB́3T-^0{~Y>. jI9FZ3OлHs?1o}y4i2_wsR:WbJ/y[:U6?Vx9r;/?;\[ӍicBLvЙ W?IUZy%h_at; 3hOB5d1k'Kҥm^- X? 3n'zϳ*P|)LZ`%/q7ld`Eg) *^LY~這毰;%qc*S=HF?Xti[| [=@Z۾NRUN;| G.(rbZ.ћw""aN@_UU{m rTꍝ둶i|Vו CKB=B$ v\h{nhi[8wVܐ3'><YKnh|70/OzHI}Z8SޖWlN_Ν ܒ*v}U4?tYӆeV1vK*+ό5:JVW 3 / JU-`[h]?>r4}x~r|hζ1kniΩߘ;3L_tWMm; S&icY?yk/Ds<\j0a/WBU"Y4h o tmz_i(4yn:k(?KDDc`F:HH=KxIZmk{GNe&Nv#$8AEC8e$Wb@=D}&y0惥MuR0`)m-[VW?' -`V\ҒJ-儃&ISԦC_ghƂ}@^SFXΟf(D]V6d! oq xM

《送元二使安西 》描写了什么情景没有
《送元二使安西 》描写了什么情景
没有

《送元二使安西 》描写了什么情景没有
送元二使安西
[编辑本段]【体裁】
七言绝句
[编辑本段]【年代】
唐代 大约作于安史之乱前
[编辑本段]【原文】
送元二使安西
唐·王维
渭城朝雨浥轻尘, 客舍青青柳色新.
劝君更尽一杯酒, 西出阳关无故人.
[编辑本段]【注释】

①元二:作者的友人,在兄弟中排行老二.古人常以兄弟排行称呼,类似现在的“元老二”.
②使:出使.
③安西:唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县.
④渭城:秦置咸阳县,汉代改称渭城县(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今陕西咸阳市东北,渭水北岸.
⑤浥:湿润.
⑥客舍:旅店.
⑦更:再.
⑧阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口.《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关.
⑨故人:老朋友.
【韵译】:
清晨的微雨打湿了渭城地面的灰尘,
盖有青瓦的旅店映衬柳树的枝条显得格外新鲜.
请你再干一杯离别的酒吧,
西出阳关后就再没有老朋友了.
[编辑本段]【赏析】

王维●送元二使安西(转自唐诗鉴赏大词典)
送元二使安西
王维
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新.
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人.
这是一首送朋友去西北边疆的诗.安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车).这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的.唐代从长安往西去的,多在渭城送别.渭城即秦都咸阳故城,在长安西北,渭水北岸.
前两句写送别的时间,地点,环境气氛.清晨,渭城客舍,自东向西一直延伸、不见尽头的驿道,客舍周围、驿道两旁的柳树.这一切,都仿佛是极平常的眼前景,读来却风光如画,抒情气氛浓郁.“朝雨”在这里扮演了一个重要的角色.早晨的雨下得不长,刚刚润湿尘土就停了.从长安西去的大道上,平日车马交驰,尘上飞扬,而现在,朝雨乍停,天气清朗,道路显得洁净、清爽.“浥轻尘”的“浥”字是湿润的意思,在这里用得很有分寸,显出这雨澄尘而不湿路,恰到好处,仿佛天从人愿,特意为远行的人安排一条轻尘不扬的道路.客舍,本是羁旅者的伴侣;杨柳,更是离别的象征.选取这两件事物,自然有意关合送别.它们通常总是和羁愁别恨联结在一起而呈现出黯然销魂的情调.而今天,却因一场朝雨的洒洗而别具明朗清新的风貌——“客舍青青柳色新”.平日路尘飞扬,路旁柳色不免笼罩着灰蒙蒙的尘雾,一场朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以说“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青来.总之,从清朗的天宇,到洁净的道路,从青青的客舍,到翠绿的杨柳,构成了一幅色调清新明朗的图景,为这场送别提供了典型的自然环境.这是一场深情的离别,但却不是黯然销魂的离别.相反地,倒是透露出一种轻快而富于希望的情调.“轻尘”、“青青”、“新”等词语,声韵轻柔明快,加强了读者的这种感受.
这首诗又叫《赠别》、《渭城曲》、《阳关曲》、《阳关三叠》.大约作于安史之乱前.这是古代送别诗中的名作.前二句起兴,于清晨景物中特拈出"青青柳色",这是自《诗·小雅·采薇》"昔我往矣,杨柳依依"以来,文学作品表现惜别之情时常用的意象.以下两句将深切的惜别、关切、担忧等复杂的感情寄寓在"劝酒"这一举动之中."西出阳关无故人",一言朋友所去之地陌生;二言那里人迹稀少;三言你我朋友自此一别,则知己难求.如此,则对友情的珍惜,对离别的无奈,对朋友的关切,尽蕴于杯中矣.所谓"惜别意悠长不露",情真意切而不说破也.明李东阳《麓堂诗话》云:"作诗不可以意徇辞,而须以辞达意.辞能达意,可歌可咏,则可以传.王摩诘'阳关无故人'之句,盛唐以前所未道.此辞一出,一时传诵不足,至为三叠歌之.后之咏别者,千言万语,殆不能出其意之外.必如是方可谓之达耳."
这是王维送朋友去西北边疆时作的诗.安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车).这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的.唐代从长安往西去的,多在渭城送别.渭城即秦都咸阳故城,在长安西北,渭水北岸.
前两句写送别的时间,地点,环境气氛.清晨,渭城客舍,自东向西一直延伸、不见尽头的驿道,客舍周围、驿道两旁的柳树.这一切,都仿佛是极平常的眼前景,读来却风光如画,抒情气氛浓郁.“朝雨”在这里扮演了一个重要的角色.早晨的雨下得不长,刚刚润湿尘土就停了.从长安西去的大道上,平日车马交驰,尘上飞扬,而现在,朝雨乍停,天气清朗,道路显得洁净、清爽.“浥轻尘”的“浥”字是湿润的意思,在这里用得很有分寸,显出这雨澄尘而不湿路,恰到好处,仿佛天从人愿,特意为远行的人安排一条轻尘不扬的道路.客舍,本是羁旅者的伴侣;杨柳,更是离别的象征.选取这两件事物,自然有意关合送别.它们通常总是和羁愁别恨联结在一起而呈现出黯然销魂的情调.而今天,却因一场朝雨的洒洗而别具明朗清新的风貌——“客舍青青柳色新”.平日路尘飞扬,路旁柳色不免笼罩着灰蒙蒙的尘雾,一场朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以说“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青来.总之,从清朗的天宇,到洁净的道路,从青青的客舍,到翠绿的杨柳,构成了一幅色调清新明朗的图景,为这场送别提供了典型的自然环境.这是一场深情的离别,但却不是黯然销魂的离别.相反地,倒是透露出一种轻快而富于希望的情调.“轻尘”、“青青”、“新”等词语,声韵轻柔明快,加强了读者的这种感受.
绝句在篇幅上受到严格限制.这首诗,对如何设宴饯别,宴席上如何频频举杯、殷勤话别,以及启程时如何依依不舍,登程后如何瞩目遥望,等等,一概舍去,只剪取饯行宴席即将结束时主人的劝酒辞:再干了这一杯吧,出了阳关,可就再也见不到老朋友了.诗人象高明的摄影师,摄下了最富表现力的镜头.宴席已经进行了很长一段时间,酿满别情的酒已经喝过多巡,殷勤告别的话已经重复过多次,朋友上路的时刻终于不能不到来,主客双方的惜别之情在这一瞬间都到达了顶点.主人的这句似乎脱口而出的劝酒辞就是此刻强烈、深挚的惜别之情的集中表现.
三四两句是一个整体.要深切理解这临行劝酒中蕴含的深情,就不能不涉及“西出阳关”.处于河西走廊尽西头的阳关,和它北面的玉门关相对,从汉代以来,一直是内地出向西域的通道.唐代国势强盛,内地与西域往来频繁,从军或出使阳关之外,在盛唐人心目中是令人向往的壮举.但当时阳关以西还是穷荒绝域,风物与内地大不相同.朋友“西出阳关”,虽是壮举,却又不免经历万里长途的跋涉,备尝独行穷荒的艰辛寂寞.因此,这临行之际“劝君更尽一杯酒”,就象是浸透了诗人全部丰富深挚情谊的一杯浓郁的感情琼浆.这里面,不仅有依依惜别的情谊,而且包含着对远行者处境、心情的深情体贴,包含着前路珍重的殷勤祝愿.对于送行者来说,劝对方“更尽一杯酒”,不只是让朋友多带走自己的一分情谊,而且有意无意地延宕分手的时间,好让对方再多留一刻.“西出阳关无故人”之感,又何尝只属于行者呢?临别依依,要说的话很多,但千头万绪,一时竟不知从何说起.这种场合,往往会出现无言相对的沉默,“劝君更尽一杯酒”,就是不自觉地打破这种沉默的方式,也是表达此刻丰富复杂感情的方式.诗人没有说出的比已经说出的要丰富得多.总之,三四两句所剪取的虽然只是一刹那的情景,却是蕴含极其丰富的一刹那.
这首诗所描写的是一种最有普遍性的离别.它没有特殊的背景,而自有深挚的惜别之情,这就使它适合于绝大多数离筵别席演唱,后来编入乐府,成为最流行、传唱最久的歌曲.
[编辑本段]【作者简介】
王维(699-759),字摩诘,盛唐时期的著名诗人,官至尚书右丞,原籍祁(今山西祁县),迁至蒲州(今山西永济),崇信佛教,晚年居于蓝田辋川别墅.擅与画人物、丛竹、山水.唐人记载其山水面貌有二:其一类似李氏父子,另一类则以破墨法画成,其名作《辋川图》即为后者.可惜至今已无真迹传世.传为他的《雪溪图》及《济南伏生像》都非真迹.苏轼评价说“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗.”他是唐代山水田园派的代表.开元进士.任过大乐丞、右拾遗等官,安禄山叛乱时,曾被迫出任伪职.其诗、画成就都很高,苏东坡赞他“诗中有画,画中有诗”,尤以山水诗成就为最,与孟浩然合称“王孟”,晚年无心仕途,专诚奉佛,故后世人称其为“诗佛”.
生平介绍
王维青少年时期即富于文学才华.开元九年(721) 中进士第,为大乐丞.因故谪济州司仓参军.后归至长安.开元二十二年张九龄为中书令.王维被擢为右拾遗.其时作有《献始兴公》诗,称颂张九龄反对植党营私和滥施爵赏的政治主张,体现了他当时要求有所作为的心情.二十四年 (736)张九龄罢相.次年贬荆州长史.李林甫任中书令,这是玄宗时期政治由较为清明而日趋黑暗的转折点.王维对张九龄被贬,感到非常沮丧,但他并未就此退出官场.开元二十五年,曾奉使赴河西节度副大使崔希逸幕,后又以殿中侍御史知南选,天宝中,王维的官职逐渐升迁.安史乱前,官至给事中,他一方面对当时的官场感到厌倦和担心,但另一方面却又恋栈怀禄,不能决然离去.于是随俗浮沉,长期过着半官半隐的生活.
他原信奉佛教,此时随着思想日趋消极,其佛教信仰也日益发展.他青年时曾居住山林,中年以后一度家于终南山,后又得宋之问蓝田辋川别业,遂与好友裴迪优游其中,赋诗相酬为乐.天宝十五载(756)安史乱军陷长安,玄宗入蜀,王维为叛军所获.服药佯为喑疾,仍被送洛阳,署以伪官.两京收复后,受伪职者分等定罪,他因所作怀念唐室的《凝碧池》诗为肃宗嘉许,且其弟王缙官位已高,请削官为兄赎罪,故仅降职为太子中允,后复累迁至给事中,终尚书右丞.
诗集造诣
王维诗现存不满 400首.其中最能代表其创作特色的是描绘山水田园等自然风景及歌咏隐居生活的诗篇.王维描绘自然风景的高度成就,使他在盛唐诗坛独树一帜,成为山水田园诗派的代表人物.他继承和发展了谢灵运开创的写作山水诗的传统,对陶渊明田园诗的清新自然也有所吸取,使山水田园诗的成就达到了一个高峰,因而在中国诗歌史上占有重要的位置.与孟浩然并称,是唐代山水田园诗派的代表人物.《旧唐书·王维传》说代宗时王缙编次王维诗 400余篇.又王缙《进王右丞集表》云编次王维诗文凡10卷.述古堂原藏有南宋麻沙本《王右丞文集》10卷,后归陆心源□宋楼.北京图书馆藏有宋蜀刻本《王摩诘文集》10卷,上海古籍出版社1982年据以影印出版.元刻有刘须溪评点《王右丞集》(诗集) 6卷,《四部丛刊》据以影印,其中已杂有钱起、卢象、崔兴宗等人作品.明人顾起经有《类笺唐王右丞诗集》10卷,附文集4卷,这是现存最早的王维诗注本.清赵殿成《王右丞集笺注》是迄今为止较好的注本.除笺释全部诗文外,并附评语,对于作者可疑的诗歌加以说明,间有考订;又收辑有关王维生平和诗画评论的资料,作为附录.中华书局上海编辑所于1961年将赵注本重加校订,排印出版.又郑振铎曾以《四部丛刊》本为底本,用赵殿成注本等四种版本加以校勘,收入《世界文库》中.事迹见新、旧《唐书》本传.顾起经注本和赵殿成注本都附有注者所撰王维年谱.今人陈贻□有《王维生平事迹初探》一文,后附《王维简要年表》(载《唐诗论丛》).
诗集内容及著名作品
王维的大多数山水田园之作,在描绘自然美景的同时,流露出闲居生活中闲逸萧散的情趣.王维的写景诗篇,常用五律和五绝的形式,篇幅短小,语言精美,音节较为舒缓,用以表现幽静的山水和诗人恬适的心情,尤为相宜.王维从中年以后日益消沉,在佛理和山水中寻求寄托,他自称“一悟寂为乐,此生闲有余”(《饭覆釜山僧》).这种心情充分反映于他的诗歌创作之中.过去时代不少人推崇王维此类诗歌,一方面固然由于它们具有颇高的艺术技巧,一方面也由于对其中体现的闲情逸致和消极思想产生共鸣.明代胡应麟称王维五绝“却入禅宗”,又说《鸟鸣涧》、《辛夷坞》二诗,“读之身世两忘,万念皆寂”(《诗薮》),便是一个明证.雪景 传为王维作 王维其他题材的作品,如送别、纪行之类的诗中,也经常出现写景佳句,如“远树带行客,孤城当落晖”(《送綦毋潜落第还乡》)、“山中一半雨,树杪百重泉”(《送梓州李使君》)、“日落江湖白,潮来天地青”(《送邢桂州》)、“大漠孤烟直,长河落日圆”(《使至塞上》)等,都是传诵不衰的名句.
以军旅和边塞生活为题材的《从军行》、《陇西行》、《燕支行》、《观猎》、《使至塞上》、《出塞作》等,都是壮阔飞动之作.《陇头吟》、《老将行》则抒发了将军有功不赏的悲哀,反映了封建统治阶级内部矛盾的一个侧面.《夷门歌》歌咏历史人物的侠义精神.《少年行》四首表现侠少的勇敢豪放,形象鲜明,笔墨酣畅.这些作品一般认为是王维早期所作.还有一些诗歌,如贬官济州时所作《济上四贤咏》以及《寓言》、《不遇咏》和后期所作《偶然作》六首之五《赵女弹箜篌》,对于豪门贵族把持仕途、才士坎坷不遇的不合理现象表示愤慨,反映了开元、天宝时期封建政治的某些阴暗面.《洛阳女儿行》、《西施咏》则以比兴手法,寄托了因贵贱不平而生的感慨和对权贵的讽刺.还有抒写妇女痛苦的《息夫人》、《班婕妤》等,悲惋深沉,也具有一定的社会意义.一些赠送亲友和描写日常生活的抒情小诗,如《送别》“山中相送罢”、《临高台送黎拾遗》、《送元二使安西》、《送沈子福归江东》,《九月九日忆山东兄弟》、《相思》、《杂诗》“君自故乡来”等,千百年来传诵人口;《送元二使安西》、《相思》等在当时即播为乐曲,广为传唱.这些小诗都是五言或七言绝句,感情真挚,语言明朗自然,不用雕饰,具有淳朴深厚之美,可与李白、王昌龄的绝句媲美,代表了盛唐绝句的最高成就.
诗集风格
王维的创作才能是多方面的.他的五律和五、七言绝造诣最高,同时其他各体也都擅长,这在整个唐代诗坛是颇为突出的.他的七律或雄浑华丽,或澄净秀雅,为明七子所师法.七古《桃源行》、《老将行》、《同崔傅答贤弟》等,形式整饬而气势流荡,堪称盛唐七古中的佳篇.散文也有佳作.《山中与裴秀才迪书》清幽隽永,极富诗情画意,与其山水诗的风格相近.
王维集中最不足取的是那些歌功颂德的应制诗、阿谀奉承的唱和诗和直接宣扬佛理的作品.它们的内容多不足道,语言亦多陈词套语,或是枯燥乏味.但其中也有少数名篇佳句,如“云里帝城双风阙,雨中春树万人家”(《奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制》),气象高华,体物细致,亦为人所称道.王维诗《少年行》插图 选自明代万历集雅斋刻本《唐诗七言画谱》.
画作评价
苏轼曾说:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗.”(《东坡题跋·书摩诘蓝田烟雨图》)王维不但有卓越的文学才能,而且是出色的画家,还擅长音乐.深湛的艺术修养,对于自然的爱好和长期山林生活的经历,使他对自然美具有敏锐独特而细致入微的感受,因而他笔下的山水景物特别富有神韵,常常是略事渲染,便表现出深长悠远的意境,耐人玩味.他的诗取景状物,极有画意,色彩映衬鲜明而优美,写景动静结合,尤善于细致地表现自然界的光色和音响变化.例如“声喧乱石中,色静深松里”(《青溪》)、“泉声咽危石,日色冷青松”(《过香积寺》)以及《鸟鸣涧》、《鹿柴》、《木兰柴》等诗,都有体物入微之作.王维诗《九月九日忆山东兄弟》插图 选自清代光绪刻本《名家画稿》.
后世评价
世有“李白是天才,杜甫是地才,王维是人才”之说.王维不仅是公认的诗佛,也是文人画的南山之宗(钱钟书称他为"盛唐画坛第一把交椅"),并且精通音律.是少有的全才.
王维诗在其生前以及后世,都享有盛名.史称其“名盛于开元、天宝间,豪英贵人虚左以迎,宁、薛诸王待若师友”(《新唐书》本传).唐代宗曾誉之为“天下文宗”(《答王缙进王维集表诏》).杜甫也称他“最传秀句寰区满”(《解闷》十二首之八).殷□说:“维诗词秀调雅,意新理惬,在泉为珠,着壁成绘,一句一字,皆出常境.”(《河岳英灵集》)唐末司空图则赞其“趣味澄□,若清□之贯达”(《与王驾评诗书》).昔人曾誉王维为“诗佛”,并与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白并提.以思想内容而言,王维诗远不能与李、杜相提并论;而在艺术方面,王维确有其独特的成就与贡献.唐刘长卿、大历十才子以至姚合、贾岛等人的诗歌,都在不同程度上受到王维影响.直到清代,王士□标举神韵,实际上也以其诗为宗尚.但这派诗歌,往往陶情风景,缺乏社会内容.

《送元二使安西》是盛唐著名诗人、画家和音乐家王维所著的一首脍炙人口的送别诗。自古人生重离别,自古人生又伤离别,因而“送别诗”在古诗词大家族中可谓颇具规模的一系,诗人们无一不涉足过这一主题。然而在这浩如烟海的“送别诗”中,王维的这首《送元二使安西》洗尽雕饰、明朗自然的语言,抒发诚挚、深厚的惜别之情,以情意殷切、韵味深永独树一帜。当时被谱曲传唱,称为“阳关三叠”。
这首诗的前两句,点明了送...

全部展开

《送元二使安西》是盛唐著名诗人、画家和音乐家王维所著的一首脍炙人口的送别诗。自古人生重离别,自古人生又伤离别,因而“送别诗”在古诗词大家族中可谓颇具规模的一系,诗人们无一不涉足过这一主题。然而在这浩如烟海的“送别诗”中,王维的这首《送元二使安西》洗尽雕饰、明朗自然的语言,抒发诚挚、深厚的惜别之情,以情意殷切、韵味深永独树一帜。当时被谱曲传唱,称为“阳关三叠”。
这首诗的前两句,点明了送客的时间和地点。初春的早晨,一场细雨使尘埃落定,空气变得湿润清凉;从渭城的客舍放眼看去,到处是青青的柳色,一片生机盎然。诗中用“浥”字形容雨湿尘埃,用“新”字形容柳色翠嫩,准确生动地抓住了事物的特点;而柳色的“柳”与留恋的“留”谐音,更表达出诗人对好友元二的依依惜别之情。后两句写在送别的酒席上,诗人劝他多饮几杯,因为从渭城西行出了阳关,再不会遇到熟悉的朋友了,何况此行的目的地,是比阳关更遥远的安西呢?这两句从字面上看似乎只是劝酒,实际上却是衷心地祝愿着好友,在那遥远而陌生的地方一切平安。诗中把深沉的情感融入平淡的话语中,更增添了感人的力量,成为千古传诵的名句。

收起

【赏析】

王维●送元二使安西(转自唐诗鉴赏大词典)
送元二使安西
王维
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
这是一首送朋友去西北边疆的诗。安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车)。这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代从长安...

全部展开

【赏析】

王维●送元二使安西(转自唐诗鉴赏大词典)
送元二使安西
王维
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
这是一首送朋友去西北边疆的诗。安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车)。这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代从长安往西去的,多在渭城送别。渭城即秦都咸阳故城,在长安西北,渭水北岸。
前两句写送别的时间,地点,环境气氛。清晨,渭城客舍,自东向西一直延伸、不见尽头的驿道,客舍周围、驿道两旁的柳树。这一切,都仿佛是极平常的眼前景,读来却风光如画,抒情气氛浓郁。“朝雨”在这里扮演了一个重要的角色。早晨的雨下得不长,刚刚润湿尘土就停了。从长安西去的大道上,平日车马交驰,尘上飞扬,而现在,朝雨乍停,天气清朗,道路显得洁净、清爽。“浥轻尘”的“浥”字是湿润的意思,在这里用得很有分寸,显出这雨澄尘而不湿路,恰到好处,仿佛天从人愿,特意为远行的人安排一条轻尘不扬的道路。客舍,本是羁旅者的伴侣;杨柳,更是离别的象征。选取这两件事物,自然有意关合送别。它们通常总是和羁愁别恨联结在一起而呈现出黯然销魂的情调。而今天,却因一场朝雨的洒洗而别具明朗清新的风貌——“客舍青青柳色新”。平日路尘飞扬,路旁柳色不免笼罩着灰蒙蒙的尘雾,一场朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以说“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青来。总之,从清朗的天宇,到洁净的道路,从青青的客舍,到翠绿的杨柳,构成了一幅色调清新明朗的图景,为这场送别提供了典型的自然环境。这是一场深情的离别,但却不是黯然销魂的离别。相反地,倒是透露出一种轻快而富于希望的情调。“轻尘”、“青青”、“新”等词语,声韵轻柔明快,加强了读者的这种感受。
这首诗又叫《赠别》、《渭城曲》、《阳关曲》、《阳关三叠》。大约作于安史之乱前。这是古代送别诗中的名作。前二句起兴,于清晨景物中特拈出"青青柳色",这是自《诗·小雅·采薇》"昔我往矣,杨柳依依"以来,文学作品表现惜别之情时常用的意象。以下两句将深切的惜别、关切、担忧等复杂的感情寄寓在"劝酒"这一举动之中。"西出阳关无故人",一言朋友所去之地陌生;二言那里人迹稀少;三言你我朋友自此一别,则知己难求。如此,则对友情的珍惜,对离别的无奈,对朋友的关切,尽蕴于杯中矣。所谓"惜别意悠长不露",情真意切而不说破也。明李东阳《麓堂诗话》云:"作诗不可以意徇辞,而须以辞达意。辞能达意,可歌可咏,则可以传。王摩诘'阳关无故人'之句,盛唐以前所未道。此辞一出,一时传诵不足,至为三叠歌之。后之咏别者,千言万语,殆不能出其意之外。必如是方可谓之达耳。"
这是王维送朋友去西北边疆时作的诗。安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车)。这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代从长安往西去的,多在渭城送别。渭城即秦都咸阳故城,在长安西北,渭水北岸。
前两句写送别的时间,地点,环境气氛。清晨,渭城客舍,自东向西一直延伸、不见尽头的驿道,客舍周围、驿道两旁的柳树。这一切,都仿佛是极平常的眼前景,读来却风光如画,抒情气氛浓郁。“朝雨”在这里扮演了一个重要的角色。早晨的雨下得不长,刚刚润湿尘土就停了。从长安西去的大道上,平日车马交驰,尘上飞扬,而现在,朝雨乍停,天气清朗,道路显得洁净、清爽。“浥轻尘”的“浥”字是湿润的意思,在这里用得很有分寸,显出这雨澄尘而不湿路,恰到好处,仿佛天从人愿,特意为远行的人安排一条轻尘不扬的道路。客舍,本是羁旅者的伴侣;杨柳,更是离别的象征。选取这两件事物,自然有意关合送别。它们通常总是和羁愁别恨联结在一起而呈现出黯然销魂的情调。而今天,却因一场朝雨的洒洗而别具明朗清新的风貌——“客舍青青柳色新”。平日路尘飞扬,路旁柳色不免笼罩着灰蒙蒙的尘雾,一场朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以说“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青来。总之,从清朗的天宇,到洁净的道路,从青青的客舍,到翠绿的杨柳,构成了一幅色调清新明朗的图景,为这场送别提供了典型的自然环境。这是一场深情的离别,但却不是黯然销魂的离别。相反地,倒是透露出一种轻快而富于希望的情调。“轻尘”、“青青”、“新”等词语,声韵轻柔明快,加强了读者的这种感受。
绝句在篇幅上受到严格限制。这首诗,对如何设宴饯别,宴席上如何频频举杯、殷勤话别,以及启程时如何依依不舍,登程后如何瞩目遥望,等等,一概舍去,只剪取饯行宴席即将结束时主人的劝酒辞:再干了这一杯吧,出了阳关,可就再也见不到老朋友了。诗人象高明的摄影师,摄下了最富表现力的镜头。宴席已经进行了很长一段时间,酿满别情的酒已经喝过多巡,殷勤告别的话已经重复过多次,朋友上路的时刻终于不能不到来,主客双方的惜别之情在这一瞬间都到达了顶点。主人的这句似乎脱口而出的劝酒辞就是此刻强烈、深挚的惜别之情的集中表现。
三四两句是一个整体。要深切理解这临行劝酒中蕴含的深情,就不能不涉及“西出阳关”。处于河西走廊尽西头的阳关,和它北面的玉门关相对,从汉代以来,一直是内地出向西域的通道。唐代国势强盛,内地与西域往来频繁,从军或出使阳关之外,在盛唐人心目中是令人向往的壮举。但当时阳关以西还是穷荒绝域,风物与内地大不相同。朋友“西出阳关”,虽是壮举,却又不免经历万里长途的跋涉,备尝独行穷荒的艰辛寂寞。因此,这临行之际“劝君更尽一杯酒”,就象是浸透了诗人全部丰富深挚情谊的一杯浓郁的感情琼浆。这里面,不仅有依依惜别的情谊,而且包含着对远行者处境、心情的深情体贴,包含着前路珍重的殷勤祝愿。对于送行者来说,劝对方“更尽一杯酒”,不只是让朋友多带走自己的一分情谊,而且有意无意地延宕分手的时间,好让对方再多留一刻。“西出阳关无故人”之感,又何尝只属于行者呢?临别依依,要说的话很多,但千头万绪,一时竟不知从何说起。这种场合,往往会出现无言相对的沉默,“劝君更尽一杯酒”,就是不自觉地打破这种沉默的方式,也是表达此刻丰富复杂感情的方式。诗人没有说出的比已经说出的要丰富得多。总之,三四两句所剪取的虽然只是一刹那的情景,却是蕴含极其丰富的一刹那。
这首诗所描写的是一种最有普遍性的离别。它没有特殊的背景,而自有深挚的惜别之情,这就使它适合于绝大多数离筵别席演唱,后来编入乐府,成为最流行、传唱最久的歌曲。

收起

渭城朝雨浥轻尘,
客舍青青柳色新;
劝君更尽一杯酒,
西出阳关无故人。
唐代大诗人王维(公元701~761)的这首《送元二使安西》(又名《阳关曲》),千古传诵,脍炙人口。笔者认为,此诗是中华诗坛不可多得的一首奇诗。奇就奇在,它不同于一般的送别诗;它巧妙地借助于时空的转换,营造了耐人寻味的惜别氛围,达到了令人震撼的的艺术感染力,具有极高的意境。但是,千...

全部展开

渭城朝雨浥轻尘,
客舍青青柳色新;
劝君更尽一杯酒,
西出阳关无故人。
唐代大诗人王维(公元701~761)的这首《送元二使安西》(又名《阳关曲》),千古传诵,脍炙人口。笔者认为,此诗是中华诗坛不可多得的一首奇诗。奇就奇在,它不同于一般的送别诗;它巧妙地借助于时空的转换,营造了耐人寻味的惜别氛围,达到了令人震撼的的艺术感染力,具有极高的意境。但是,千百年来,文人学者未能准确把握该诗的风格,望文生义地曲解了诗的意蕴,从而降低了它的格调和品位。
这是一首送朋友去西域守护边疆的诗。安西,是唐中央政府为统辖西域而设的都护府的简称。王维所处的年代,各种民族冲突加剧,唐王朝不断受到了来自西面吐蕃和北方突厥的侵扰。开元二十五年(737年)河西节度副大使崔大逸战胜土蕃,唐玄宗曾命王维以鉴察御史的身份出塞宣慰,察访军情,沿途他写下了《使至塞上》、《出塞作》等边塞名篇。《阳关曲》是王维晚年之作,其创作年代估计在“安史之乱”以后,据《资治通鉴》至德元年(756)七月载:“征河西、安西兵赴行”;至德二年二月载:“上至凤翔旬日,陇右、河西、安西、西域之兵皆会”。故当知“安史之乱”暴发后,边兵大量内调,此诗约作于送友人即将奔赴安西之时,与此同期的诗作尚有《送张判关赴河西》、《送刘司直赴安西》等。无疑,当他送别友人临近分别时,诗人不会不考虑到战争将对他们今后产生的影响。
诗的前两句写的是送别时的节物风光,描绘了平平常常的景色,却充满诗情画意。三四句表达了对友人一篇深挚的情谊。但是,在一些权威的辞书和教材中对后两句均作出了这样的解释:“朋友,再干了这一杯酒吧,出了阳关,可就再也看不到老朋友了……”笔者以为,这样的解释明显带有主观随意性,没有真实反映出王维如此造句所想表达的深意,更没有揭示出此两句在表达上的佳妙之处。
首先,作出了这样浅显直白的解释,本诗显的似乎并无新意,与他在这一时期的同类作品相比也无特别之处,只能算是一首很平常的送别诗,这与后人将之一直誉为唐诗“压卷之作”的称谓显然是不相符的,其中必然隐赋有某种其他的寓意,而我们却一直尚未予以重视而挖掘出来;其次,这是一首送友人去守护边疆的诗,面对战争的残酷无情,曾经到访过边塞的诗人相当了解,“古来征战几人回”!他一般不可能说出“你再也见不到老朋友了”这样的话去伤害友人且触犯诗谶——这未免太不合乎情理;再说,从诗句的本身意义上分析,友人也并非一定要等到出了“阳关”后才看不到诗人,出了“渭城”不同样也就看不到诗人了吗?事实上,即便友人真到了边疆安西,他同样也能遇见来自家乡的“故人”,如岑参在《凉州馆中与诸判官夜集》诗中就这样写到:“河西幕中多故人,故人别来三五春”。那么,“阳关”一词在这首诗中的特殊意义又会是什么呢?
笔者认为,诗人这两句其实是运用了逆挽(即叙事题材的“倒叙”)并结合了省略的写作手法,引导读者的思绪跟随年青的友人一起奔赴疆域,然后历经万种艰险,最后凯旋而归时,而“我”——现在的这个送行者却恐怕因年老多病已不在人世了……历史的真实是,诗人在送走友人后不满六年(于761年)便真的与世长辞了!我们已无法知道他们后来是否能重新相逢,但“清风明月苦相思,荡子从戎十载余”王维的这两句诗多少能反映出友人那漫长的戎马生涯与思者的无奈。因此,诗中的“西出阳关”并非是指友人不久后走出了阳关,而应该是指将来友人完成任务胜利返回时路经“阳关”。长期以来,“西出阳关”一直被简单理解为友人走出了阳关,但是在这里却是真正的“一语双关”:它按着时空的发展次序有着两幅截然不同的场景,第一幅“西出阳关”是指友人在征途中刚刚走出了阳关,渭城在东,阳关在西,是谓“西面出去”,一般人们均持此种观点;另一幅“西出阳关”就是指友人在经历许千辛万苦,完成了任务剀旋而归时离开了阳关,渭城仍在东,阳关仍在西,却是谓“西面出来”,诗人的本意就是如此。可见,常人都把友人从“西面出来”误解成了从“西面出去”了!不难理解,面对各自分离后的茫茫未知前途,不禁会引起诗人的无边遐想,而这种思绪一旦跨越了时空和个人后,便会产生出扣人心弦的意境,有着无与伦比的震撼力,诗人正是为此成功地进行了时空的转换和压缩。
必须指出,处于河西走廊尽西头的阳关,和它北面的玉门关相对,从汉代以来,一直是内地走向西域的通道,同时也是军事要塞。“玉门关”外基本是突厥的势力范围,而“阳关”内则完全属于唐朝的领土。在诗人看来,只有将来友人能走出了“阳关”后方才真正表明他是平安回来了。我们从元代《阳春白雪集》中大石调《阳关三叠》词中可以发现,古人其实一直就是这样诠释的:“…休烦恼,劝君更尽一杯酒,只恐怕西出阳关,旧游如梦,眼前无故人。只恐怕西出阳关,眼前无故人…”故此,准确完整地诠释这首诗应该是这样的:
朋友
请再干了这杯酒
待你将来凯旋而归
西出阳关的时候
恐怕已不能再看到我了啊
惟有这
渭城的细雨
青青的客舍
以及随风而舞的扬柳
还会像今天一样
在此恭侯
看!这哪里像是诗人在送别友人,这分明就是友人在送诗人呀!诗人王维正是高超地运用了这种逆挽的写作手法,籍助于时空的转换,将国家的安危、战争的残酷、朋友的情谊、人生的苦短紧紧地揉合在了一起,情景交融,达到了令人震撼的艺术感染力。其实,在王维的诗歌里也曾多次采用了这种语法结构,如《九月九日忆山东兄弟》中“遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人”两句就从另一个角度表达了诗人对亲人的思念;在与“阳关曲”有着异曲同工之妙的《山中送别》诗中我们也同样能领会到诗人在此方面的匠心独运:“山中相送罢,日暮掩柴扉;春草明年绿,王孙归不归”。王维的这种语法技巧甚至对后来诗人也有启示意义,如白居易在《邯郸冬至夜思家》诗中“想得家中夜深座,还应说着远行人”两句,就不难感觉受到了他的影响。
重新认识王维《阳关曲》的重要意义,使我们再次强烈感受到:作为一位诗人,只有将个人的命运和国家的兴衰紧紧地血脉相连,才能够创造出属于那个时代的伟大作品。诗人王维清楚地了解战争的无情,也深知友人的远征可谓九死一生,更明白此次分离或许就意味着永别。但他依然为友人祝福,期待着友人能平安归来,盼望着国家从此走向和平昌盛——即便自己可能已等不到那一天的到来……
“劝君更尽一杯酒”,这酒中不仅浸透了诗人对友人的一片深挚情谊,更饱含着他对国家和平安宁的美好祝愿!——这正是“阳关曲”千百年来久唱不衰的魅力之所在!

收起

①元二:作者的友人,在兄弟中排行老二。古人常以兄弟排行称呼,类似现在的“元老二”。
②使:出使。
③安西:唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县。
④渭城:秦置咸阳县,汉代改称渭城县(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今陕西咸阳市东北,渭水北岸。
⑤浥:湿润。
⑥客舍:旅店。
⑦更:再。
⑧阳关:汉...

全部展开

①元二:作者的友人,在兄弟中排行老二。古人常以兄弟排行称呼,类似现在的“元老二”。
②使:出使。
③安西:唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县。
④渭城:秦置咸阳县,汉代改称渭城县(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今陕西咸阳市东北,渭水北岸。
⑤浥:湿润。
⑥客舍:旅店。
⑦更:再。
⑧阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。
⑨故人老朋友。
10]阳关:关名。在今甘肃敦煌西南。因处玉门关之南而得名
【韵译】:
清晨的微雨打湿了渭城地面的灰尘,
盖有青瓦的旅店映衬柳树的枝条显得格外新鲜。
请你再干一杯离别的酒吧,
西出阳关后就再没有老朋友了。
[编辑本段]【赏析】

王维●送元二使安西(转自唐诗鉴赏大词典)
送元二使安西
王维
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
这是一首送朋友去西北边疆的诗。安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车)。这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代从长安往西去的,多在渭城送别。渭城即秦都咸阳故城,在长安西北,渭水北岸。
前两句写送别的时间,地点,环境气氛。清晨,渭城客舍,自东向西一直延伸、不见尽头的驿道,客舍周围、驿道两旁的柳树。这一切,都仿佛是极平常的眼前景,读来却风光如画,抒情气氛浓郁。“朝雨”在这里扮演了一个重要的角色。早晨的雨下得不长,刚刚润湿尘土就停了。从长安西去的大道上,平日车马交驰,尘上飞扬,而现在,朝雨乍停,天气清朗,道路显得洁净、清爽。“浥轻尘”的“浥”字是湿润的意思,在这里用得很有分寸,显出这雨澄尘而不湿路,恰到好处,仿佛天从人愿,特意为远行的人安排一条轻尘不扬的道路。客舍,本是羁旅者的伴侣;杨柳,更是离别的象征。选取这两件事物,自然有意关合送别。它们通常总是和羁愁别恨联结在一起而呈现出黯然销魂的情调。而今天,却因一场朝雨的洒洗而别具明朗清新的风貌——“客舍青青柳色新”。平日路尘飞扬,路旁柳色不免笼罩着灰蒙蒙的尘雾,一场朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以说“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青来。总之,从清朗的天宇,到洁净的道路,从青青的客舍,到翠绿的杨柳,构成了一幅色调清新明朗的图景,为这场送别提供了典型的自然环境。这是一场深情的离别,但却不是黯然销魂的离别。相反地,倒是透露出一种轻快而富于希望的情调。“轻尘”、“青青”、“新”等词语,声韵轻柔明快,加强了读者的这种感受。
这首诗又叫《赠别》、《渭城曲》、《阳关曲》、《阳关三叠》。大约作于安史之乱前。这是古代送别诗中的名作。前二句起兴,于清晨景物中特拈出"青青柳色",这是自《诗·小雅·采薇》"昔我往矣,杨柳依依"以来,文学作品表现惜别之情时常用的意象。以下两句将深切的惜别、关切、担忧等复杂的感情寄寓在"劝酒"这一举动之中。"西出阳关无故人",一言朋友所去之地陌生;二言那里人迹稀少;三言你我朋友自此一别,则知己难求。如此,则对友情的珍惜,对离别的无奈,对朋友的关切,尽蕴于杯中矣。所谓"惜别意悠长不露",情真意切而不说破也。明李东阳《麓堂诗话》云:"作诗不可以意徇辞,而须以辞达意。辞能达意,可歌可咏,则可以传。王摩诘'阳关无故人'之句,盛唐以前所未道。此辞一出,一时传诵不足,至为三叠歌之。后之咏别者,千言万语,殆不能出其意之外。必如是方可谓之达耳。"
这是王维送朋友去西北边疆时作的诗。安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车)。这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代从长安往西去的,多在渭城送别。渭城即秦都咸阳故城,在长安西北,渭水北岸。
前两句写送别的时间,地点,环境气氛。清晨,渭城客舍,自东向西一直延伸、不见尽头的驿道,客舍周围、驿道两旁的柳树。这一切,都仿佛是极平常的眼前景,读来却风光如画,抒情气氛浓郁。“朝雨”在这里扮演了一个重要的角色。早晨的雨下得不长,刚刚润湿尘土就停了。从长安西去的大道上,平日车马交驰,尘上飞扬,而现在,朝雨乍停,天气清朗,道路显得洁净、清爽。“浥轻尘”的“浥”字是湿润的意思,在这里用得很有分寸,显出这雨澄尘而不湿路,恰到好处,仿佛天从人愿,特意为远行的人安排一条轻尘不扬的道路。客舍,本是羁旅者的伴侣;杨柳,更是离别的象征。选取这两件事物,自然有意关合送别。它们通常总是和羁愁别恨联结在一起而呈现出黯然销魂的情调。而今天,却因一场朝雨的洒洗而别具明朗清新的风貌——“客舍青青柳色新”。平日路尘飞扬,路旁柳色不免笼罩着灰蒙蒙的尘雾,一场朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以说“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青来。总之,从清朗的天宇,到洁净的道路,从青青的客舍,到翠绿的杨柳,构成了一幅色调清新明朗的图景,为这场送别提供了典型的自然环境。这是一场深情的离别,但却不是黯然销魂的离别。相反地,倒是透露出一种轻快而富于希望的情调。“轻尘”、“青青”、“新”等词语,声韵轻柔明快,加强了读者的这种感受。
绝句在篇幅上受到严格限制。这首诗,对如何设宴饯别,宴席上如何频频举杯、殷勤话别,以及启程时如何依依不舍,登程后如何瞩目遥望,等等,一概舍去,只剪取饯行宴席即将结束时主人的劝酒辞:再干了这一杯吧,出了阳关,可就再也见不到老朋友了。诗人象高明的摄影师,摄下了最富表现力的镜头。宴席已经进行了很长一段时间,酿满别情的酒已经喝过多巡,殷勤告别的话已经重复过多次,朋友上路的时刻终于不能不到来,主客双方的惜别之情在这一瞬间都到达了顶点。主人的这句似乎脱口而出的劝酒辞就是此刻强烈、深挚的惜别之情的集中表现。
三四两句是一个整体。要深切理解这临行劝酒中蕴含的深情,就不能不涉及“西出阳关”。处于河西走廊尽西头的阳关,和它北面的玉门关相对,从汉代以来,一直是内地出向西域的通道。唐代国势强盛,内地与西域往来频繁,从军或出使阳关之外,在盛唐人心目中是令人向往的壮举。但当时阳关以西还是穷荒绝域,风物与内地大不相同。朋友“西出阳关”,虽是壮举,却又不免经历万里长途的跋涉,备尝独行穷荒的艰辛寂寞。因此,这临行之际“劝君更尽一杯酒”,就象是浸透了诗人全部丰富深挚情谊的一杯浓郁的感情琼浆。这里面,不仅有依依惜别的情谊,而且包含着对远行者处境、心情的深情体贴,包含着前路珍重的殷勤祝愿。对于送行者来说,劝对方“更尽一杯酒”,不只是让朋友多带走自己的一分情谊,而且有意无意地延宕分手的时间,好让对方再多留一刻。“西出阳关无故人”之感,又何尝只属于行者呢?临别依依,要说的话很多,但千头万绪,一时竟不知从何说起。这种场合,往往会出现无言相对的沉默,“劝君更尽一杯酒”,就是不自觉地打破这种沉默的方式,也是表达此刻丰富复杂感情的方式。诗人没有说出的比已经说出的要丰富得多。总之,三四两句所剪取的虽然只是一刹那的情景,却是蕴含极其丰富的一刹那。
这首诗所描写的是一种最有普遍性的离别。它没有特殊的背景,而自有深挚的惜别之情,这就使它适合于绝大多数离筵别席演唱,后来编入乐府,成为最流行、传唱最久的歌曲。
[编辑本段]【作者简介】
王维(699-759),字摩诘,盛唐时期的著名诗人,官至尚书右丞,原籍祁(今山西祁县),迁至蒲州(今山西永济),崇信佛教,晚年居于蓝田辋川别墅。擅与画人物、丛竹、山水。唐人记载其山水面貌有二:其一类似李氏父子,另一类则以破墨法画成,其名作《辋川图》即为后者。可惜至今已无真迹传世。传为他的《雪溪图》及《济南伏生像》都非真迹。苏轼评价说“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”他是唐代山水田园派的代表。开元进士。任过大乐丞、右拾遗等官,安禄山叛乱时,曾被迫出任伪职。其诗、画成就都很高,苏东坡赞他“诗中有画,画中有诗”,尤以山水诗成就为最,与孟浩然合称“王孟”,晚年无心仕途,专诚奉佛,故后世人称其为“诗佛”。
生平介绍
王维青少年时期即富于文学才华。开元九年(721) 中进士第,为大乐丞。因故谪济州司仓参军。后归至长安。开元二十二年张九龄为中书令。王维被擢为右拾遗。其时作有《献始兴公》诗,称颂张九龄反对植党营私和滥施爵赏的政治主张,体现了他当时要求有所作为的心情。二十四年 (736)张九龄罢相。次年贬荆州长史。李林甫任中书令,这是玄宗时期政治由较为清明而日趋黑暗的转折点。王维对张九龄被贬,感到非常沮丧,但他并未就此退出官场。开元二十五年,曾奉使赴河西节度副大使崔希逸幕,后又以殿中侍御史知南选,天宝中,王维的官职逐渐升迁。安史乱前,官至给事中,他一方面对当时的官场感到厌倦和担心,但另一方面却又恋栈怀禄,不能决然离去。于是随俗浮沉,长期过着半官半隐的生活。
他原信奉佛教,此时随着思想日趋消极,其佛教信仰也日益发展。他青年时曾居住山林,中年以后一度家于终南山,后又得宋之问蓝田辋川别业,遂与好友裴迪优游其中,赋诗相酬为乐。天宝十五载(756)安史乱军陷长安,玄宗入蜀,王维为叛军所获。服药佯为喑疾,仍被送洛阳,署以伪官。两京收复后,受伪职者分等定罪,他因所作怀念唐室的《凝碧池》诗为肃宗嘉许,且其弟王缙官位已高,请削官为兄赎罪,故仅降职为太子中允,后复累迁至给事中,终尚书右丞。
诗集造诣
王维诗现存不满 400首。其中最能代表其创作特色的是描绘山水田园等自然风景及歌咏隐居生活的诗篇。王维描绘自然风景的高度成就,使他在盛唐诗坛独树一帜,成为山水田园诗派的代表人物。他继承和发展了谢灵运开创的写作山水诗的传统,对陶渊明田园诗的清新自然也有所吸取,使山水田园诗的成就达到了一个高峰,因而在中国诗歌史上占有重要的位置。与孟浩然并称,是唐代山水田园诗派的代表人物。《旧唐书·王维传》说代宗时王缙编次王维诗 400余篇。又王缙《进王右丞集表》云编次王维诗文凡10卷。述古堂原藏有南宋麻沙本《王右丞文集》10卷,后归陆心源□宋楼。北京图书馆藏有宋蜀刻本《王摩诘文集》10卷,上海古籍出版社1982年据以影印出版。元刻有刘须溪评点《王右丞集》(诗集) 6卷,《四部丛刊》据以影印,其中已杂有钱起、卢象、崔兴宗等人作品。明人顾起经有《类笺唐王右丞诗集》10卷,附文集4卷,这是现存最早的王维诗注本。清赵殿成《王右丞集笺注》是迄今为止较好的注本。除笺释全部诗文外,并附评语,对于作者可疑的诗歌加以说明,间有考订;又收辑有关王维生平和诗画评论的资料,作为附录。中华书局上海编辑所于1961年将赵注本重加校订,排印出版。又郑振铎曾以《四部丛刊》本为底本,用赵殿成注本等四种版本加以校勘,收入《世界文库》中。事迹见新、旧《唐书》本传。顾起经注本和赵殿成注本都附有注者所撰王维年谱。今人陈贻□有《王维生平事迹初探》一文,后附《王维简要年表》(载《唐诗论丛》)。
诗集内容及著名作品
王维的大多数山水田园之作,在描绘自然美景的同时,流露出闲居生活中闲逸萧散的情趣。王维的写景诗篇,常用五律和五绝的形式,篇幅短小,语言精美,音节较为舒缓,用以表现幽静的山水和诗人恬适的心情,尤为相宜。王维从中年以后日益消沉,在佛理和山水中寻求寄托,他自称“一悟寂为乐,此生闲有余”(《饭覆釜山僧》)。这种心情充分反映于他的诗歌创作之中。过去时代不少人推崇王维此类诗歌,一方面固然由于它们具有颇高的艺术技巧,一方面也由于对其中体现的闲情逸致和消极思想产生共鸣。明代胡应麟称王维五绝“却入禅宗”,又说《鸟鸣涧》、《辛夷坞》二诗,“读之身世两忘,万念皆寂”(《诗薮》),便是一个明证。雪景 传为王维作 王维其他题材的作品,如送别、纪行之类的诗中,也经常出现写景佳句,如“远树带行客,孤城当落晖”(《送綦毋潜落第还乡》)、“山中一半雨,树杪百重泉”(《送梓州李使君》)、“日落江湖白,潮来天地青”(《送邢桂州》)、“大漠孤烟直,长河落日圆”(《使至塞上》)等,都是传诵不衰的名句。
以军旅和边塞生活为题材的《从军行》、《陇西行》、《燕支行》、《观猎》、《使至塞上》、《出塞作》等,都是壮阔飞动之作。《陇头吟》、《老将行》则抒发了将军有功不赏的悲哀,反映了封建统治阶级内部矛盾的一个侧面。《夷门歌》歌咏历史人物的侠义精神。《少年行》四首表现侠少的勇敢豪放,形象鲜明,笔墨酣畅。这些作品一般认为是王维早期所作。还有一些诗歌,如贬官济州时所作《济上四贤咏》以及《寓言》、《不遇咏》和后期所作《偶然作》六首之五《赵女弹箜篌》,对于豪门贵族把持仕途、才士坎坷不遇的不合理现象表示愤慨,反映了开元、天宝时期封建政治的某些阴暗面。《洛阳女儿行》、《西施咏》则以比兴手法,寄托了因贵贱不平而生的感慨和对权贵的讽刺。还有抒写妇女痛苦的《息夫人》、《班婕妤》等,悲惋深沉,也具有一定的社会意义。一些赠送亲友和描写日常生活的抒情小诗,如《送别》“山中相送罢”、《临高台送黎拾遗》、《送元二使安西》、《送沈子福归江东》,《九月九日忆山东兄弟》、《相思》、《杂诗》“君自故乡来”等,千百年来传诵人口;《送元二使安西》、《相思》等在当时即播为乐曲,广为传唱。这些小诗都是五言或七言绝句,感情真挚,语言明朗自然,不用雕饰,具有淳朴深厚之美,可与李白、王昌龄的绝句媲美,代表了盛唐绝句的最高成就。
诗集风格
王维的创作才能是多方面的。他的五律和五、七言绝造诣最高,同时其他各体也都擅长,这在整个唐代诗坛是颇为突出的。他的七律或雄浑华丽,或澄净秀雅,为明七子所师法。七古《桃源行》、《老将行》、《同崔傅答贤弟》等,形式整饬而气势流荡,堪称盛唐七古中的佳篇。散文也有佳作。《山中与裴秀才迪书》清幽隽永,极富诗情画意,与其山水诗的风格相近。
王维集中最不足取的是那些歌功颂德的应制诗、阿谀奉承的唱和诗和直接宣扬佛理的作品。它们的内容多不足道,语言亦