谁知道这几句莎士比亚的台词的中文意思“To be or not to be:that is the question.”Meaning:“Uneasy lies the head that wears a crown.”Meaning:“Neither a borrower nor a lender be.”Meaning:“Romeo,Romeo,why are you Romeo?Deny y

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/01 03:50:32
谁知道这几句莎士比亚的台词的中文意思“To be or not to be:that is the question.”Meaning:“Uneasy lies the head that wears a crown.”Meaning:“Neither a borrower nor a lender be.”Meaning:“Romeo,Romeo,why are you Romeo?Deny y
xRݎ@}yf7xF 4ޕfAWQ\X"?h"!Ag-ik79ߙVs&Ƌxu›cޙĎMe <2`+#~u<LL`d,A0KR*-#\I!D,)wa X< r$-n/B/QPA(* 1 ? - 4M)HIe35nDw/pCѤ2aOl󶿓_㢵#~8V_$sxgYXwe®IoM=vTt(m^W=ӈ mŖcI'GPV7|/ORس6w{) _0I-ll_oOy3I8cT!Ω PG

谁知道这几句莎士比亚的台词的中文意思“To be or not to be:that is the question.”Meaning:“Uneasy lies the head that wears a crown.”Meaning:“Neither a borrower nor a lender be.”Meaning:“Romeo,Romeo,why are you Romeo?Deny y
谁知道这几句莎士比亚的台词的中文意思
“To be or not to be:that is the question.”
Meaning:
“Uneasy lies the head that wears a crown.”
Meaning:
“Neither a borrower nor a lender be.”
Meaning:
“Romeo,Romeo,why are you Romeo?Deny your father,and refuse your name …”
Meaning:
“Words,words,only words,no matter from the heart.”
Meaning:

谁知道这几句莎士比亚的台词的中文意思“To be or not to be:that is the question.”Meaning:“Uneasy lies the head that wears a crown.”Meaning:“Neither a borrower nor a lender be.”Meaning:“Romeo,Romeo,why are you Romeo?Deny y
1、生存还是死亡,这是一个问题.
2、戴王冠的头是不能安于他的枕席的.
3、别借债,莫放债.
4、罗密欧,罗密欧,为什么你是罗密欧?拒绝你父亲就等于拒绝你的名字.
5、嘴上说的不一定是从心里出来的.