这句中文翻译英文哪句正确?发现了一些黑点,并超出了规格.1,We found some black spots which out of Spc 2, we found some black spots which is out of spc3, we found some black spots ,they are out of spc
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 01:40:09
这句中文翻译英文哪句正确?发现了一些黑点,并超出了规格.1,We found some black spots which out of Spc 2, we found some black spots which is out of spc3, we found some black spots ,they are out of spc
这句中文翻译英文哪句正确?
发现了一些黑点,并超出了规格.
1,We found some black spots which out of Spc
2, we found some black spots which is out of spc
3, we found some black spots ,they are out of spc
这句中文翻译英文哪句正确?发现了一些黑点,并超出了规格.1,We found some black spots which out of Spc 2, we found some black spots which is out of spc3, we found some black spots ,they are out of spc
这道题可用排除法来做 先看第一句,貌似没有什么问题,那就先放着 再看第二句,spots是复数,而后面用的是is,顾错误 最后看第三句,两句独立的句子之间没有连接词,这不符合英语的规范,所以也是错误的 综上所述,只有第一句是正确的 至于问什么正确,我估计可能是省略句,省略了动词are 英语中有很多这样的情况的,碰到不确定时就用排除法吧 o(∩_∩)o...
我觉得应该第一个是正确的把。。。。
结构和“a person who”的差不多啊~