原文:《列子·汤问》:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去而余音绕梁,三日不绝,左右以其人弗去.” 注意是翻译~是原文翻译哦~大标题打错了.自己终于找到了 「从前韩国有一女子
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/02 18:19:34
xR[nP݊$@ljPEdhR?h 6Ĕ`jcK;-tVڪTɲ33S:.ѣWúSΡfrR)zc$tIt!RKzgօ=DŽNPQE'S#Jm[ELBCgIW%I|8'qk[+刞ԙ, FUx.EM7\j
m6ǬC
NP*K_{~tH
?b_!`5P"AXV :&s},1)Yp*@h';y^GS%WnƀauNssn
/Uh-CJ5`u>BťS` <M8*s
oTw^::.}IQa&1MwJ`VoI
xtxx܈yhê\'H0GdX78ܗ<*CJG(t
原文:《列子·汤问》:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去而余音绕梁,三日不绝,左右以其人弗去.” 注意是翻译~是原文翻译哦~大标题打错了.自己终于找到了 「从前韩国有一女子
原文:《列子·汤问》:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去而余音绕梁,三日不绝,左右以其人弗去.”
注意是翻译~
是原文翻译哦~大标题打错了.
自己终于找到了
「从前韩国有一女子向东去齐国,
路上缺乏粮食,经过雍门这个地方,唱歌来乞讨换取食物.
她走了以后,那美妙的歌声萦绕着房子的大梁,三天三夜都不停止,
大家都还以为她还在这里呢。」
原文:《列子·汤问》:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去而余音绕梁,三日不绝,左右以其人弗去.” 注意是翻译~是原文翻译哦~大标题打错了.自己终于找到了 「从前韩国有一女子
解 释 形容歌声优美,给人留下难忘的印象.
出 处 《列子·汤问》:“鬻歌假食,既去而余音绕梁,三日不绝.”
用 法 主谓式;作谓语、定语、宾语;含褒义
近义词 绕梁三日、莺舌百啭、如闻天籁
反义词 不堪入耳
-_-!……
选自《列子·汤问》的文言文“昔韩娥东之齐……”
原文:《列子·汤问》:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去而余音绕梁,三日不绝,左右以其人弗去.” 注意是翻译~是原文翻译哦~大标题打错了.自己终于找到了 「从前韩国有一女子
英语翻译原文+译文 是:昔韩娥东之齐.不是 《列子·汤问》:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。既去,而余音绕梁欐(li),三日不绝,左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥
《列子·汤问》:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去而余音绕梁,三日不绝,左右以其人弗去.
列子·汤问之《余音绕梁,三日不绝》怎么翻译
列子·汤问高山流水解释
列子.汤问简介
《列子汤问》练习题
昔韩娥东之齐.这是列子 汤问 里的 望知道者告诉偶,我必当感激不尽……拜托啊!
《列子 天瑞》齐之国氏大富
列子汤问全文译文
列子汤问是什么意识
列子汤问是什么人
《列子·汤问》中的伯牙善鼓琴的善字是什么意思
列子·汤问的伯牙鼓琴的解释
《列子·汤问》中的伯牙善鼓琴的善字是什么意思
列子学射原文
《列子.天瑞》的原文