关于次数thousand times的用法如果翻译“这本书我已经看过上千遍了.”如下几种翻译,如果错,都错在哪儿呢?【麻烦稍微讲详细一点(特别是数次和time连用何时加of,前面要不要加for的问题)】A.I

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/18 17:43:07
关于次数thousand times的用法如果翻译“这本书我已经看过上千遍了.”如下几种翻译,如果错,都错在哪儿呢?【麻烦稍微讲详细一点(特别是数次和time连用何时加of,前面要不要加for的问题)】A.I
xRA__2e&-T(KF/Ha$]OwW r7=3g>?ѹQZ8/tc"6-|Leľ+{-nmWv{ΛeQJ6z%',:OYc.GL  <ȭ3ZQ՝9[2Y5UR^YRa˥};-3MJZEe]zhw b놲T2NwʋDp*>iZp}ٹ1mtb~_7azVaE`ӱOl~2gl"b)+TMT=Ra/7U-GTË=Cw^ef:=27} yM˲D6U"mhHy.b&DRWQ{ #h1ƐoNJ\gAG;{ dtGf?VDNNx>M:cTQݮY A {h, gU7||j~X: (@˧N=ax{0|[-42]քq ^^u^ʘ7< N-ao`4QS!c=@~ 2$+tYB r[ozߟ_*

关于次数thousand times的用法如果翻译“这本书我已经看过上千遍了.”如下几种翻译,如果错,都错在哪儿呢?【麻烦稍微讲详细一点(特别是数次和time连用何时加of,前面要不要加for的问题)】A.I
关于次数thousand times的用法
如果翻译“这本书我已经看过上千遍了.”如下几种翻译,如果错,都错在哪儿呢?
【麻烦稍微讲详细一点(特别是数次和time连用何时加of,前面要不要加for的问题)】
A.I have read this book a thousand times.
B.I have read this book thousands of times.
C.I have read this book for a thousand times.
D.I have read this book for thousands of times.
最正确最纯正的翻译应该是什么呢?

关于次数thousand times的用法如果翻译“这本书我已经看过上千遍了.”如下几种翻译,如果错,都错在哪儿呢?【麻烦稍微讲详细一点(特别是数次和time连用何时加of,前面要不要加for的问题)】A.I
全对...把for省去口语,加上for就是正式用法.

A 对 这本书我看了一千遍
B 对,但没有D 顺口。 这本书我已经看了好几千遍了
C 对 这本书已经看了一千遍。
D 对 这本书我已经看过数千遍。
都很对,看你要表达什么,语法我不通, 但凭语感,个人认为,加了for的感觉,更加有一种一遍一遍地看了千遍的感觉,不加for , 感觉感情上比较淡定,就是看了好几千遍了,也没觉得怎么样啊 的感觉。...

全部展开

A 对 这本书我看了一千遍
B 对,但没有D 顺口。 这本书我已经看了好几千遍了
C 对 这本书已经看了一千遍。
D 对 这本书我已经看过数千遍。
都很对,看你要表达什么,语法我不通, 但凭语感,个人认为,加了for的感觉,更加有一种一遍一遍地看了千遍的感觉,不加for , 感觉感情上比较淡定,就是看了好几千遍了,也没觉得怎么样啊 的感觉。

收起