allez什么意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/02 00:45:20
allez什么意思
xXYOY+&Q{Uu4ziFѼ *vT]宲Q/&?OzV/wH$sS_+Ѩ̮ˌ"{h~_"Y.ӯ鮼pڵ_;ΫYt^y;Wk*jRϕΊ]suXr'p;W+]fR~Z䡷95wq:D-\55rVG?_e.|5ջGՙLl.F5CG$%$4ET6̾\vN8zWZmzKp!5vuǮZ&U#MͶl: HUZ^j %š~S)l׉7ϔfJ0]v gq2drý΋FTuv5K{G$DyR-3zǾZOJ<3KvfzС*y9wY* SU(YFrTk͕?r3Nm'ư S8%?sa + +Ɇ0Y ~Mx'#OZ?$)?g>bn}q;o]]> Q!0Y`j#LlO:v +,j\ghw䙉mGHemLمsZw:Sދ~b*U `Uu 1'3O螫sH dGO2iT]5Kvs WUk!є@d6HG婖uSc|oߛ6k =J!h +ޑ$xvpWe'{1ϾJyL/)E#%1PՈa&p)%j0K.(>&%L"L&@$P(#``:Mt}Zkl;q> m'^:`{k{(!Ćj6bZ,hm"w?|b2Q ZX'J;K%Q\  Za l'{N^6BӻҀAH~T3kLG07B́/ί4;@&y ?p9 :/y+bp^*9pU-@ t;tOa5l$M #ӓΫ-ei}d!Cp}E9[3h5n98/o|R676hȿ>w\~%?VwC>`!P>W&$uҪa]CiǯH -@MtЫs)t'JY 4CtfB3OZT"V!`9O`Ϭi8vދ?Y16``11M}`V)Jha-ޙ Q]"qh?r<;>%$Y]pE+DAeJ 21ltY()@ޮւdsyGf'*#BX[/u,s<FM%{sKa3wEWWPqF1F McLk-}gʹ8㻁^YQL1X0;M!=0L E_>V ZI~ aRt$x@M&?0#:~/+F]S^ &U=(=ԁL85,>.,ByuM% lLCTwPBA3aK[#VQ5 HTCعuTNe+YS"M=v;& 7Ir<$ex4,<_hS҆3ˆKĐ[ LO3`:0!O6J2j̈́9xapNϊ0*#9M)GeLKLRQ0uYٛ/ϡ" 1#A5̈`~CZшka Z W|1IQ m܅У'G JDq宗: r77eb1??Uu0-y@›$(=V ]Qmkztx/j[OOg {ƤwjWKXxrUŠ+^~^

allez什么意思
allez什么意思

allez什么意思
allez是aller的第2人称复数或敬语现在式.
aller的意思可多了去了~
1. 去, 走:
aller à (en) bicyclette 骑自行车去
aller à cheval (à pied) 骑马(步行)去
aller en auto [en avion, en bateau, en chemin de fer] 乘汽车[乘飞机, 乘船, 乘火车]去
aller deux à deux 两个两个地走
aller devant 在前面走
aller en troupe 结队而去
aller au cinéma [au théâtre] 去看电影[戏]
aller à l'école 去上学
aller au feu 上火线
aller aux masses 到群众中去
aller à Pékin 去北京
aller à la rencontre de qn 迎向某人
aller au travail [aux nouvelles] 去上班[打听消息]
aller chez le coiffeur 去理发
aller en France 去法国
aller de pair [转]并驾齐驱
aller au fait [转]讲最主要的事情, 言归正传
aller à pas de géant la voir du socialisme 在社会主义大道上阔步前进
aller aux nues [转]备受称赞, 备受赞扬:Cette pièce est allée aux nues. 这出戏获得极大成功
aller jusqu'à (+ inf. ) 竟然到…, 竟至于…
aller sur ses soixante ans 快上六十岁了
aller trop loin [转]走得太远了, 太过分了
aller vite dans son travail 干起活来手脚很快
Je ne fais qu'aller et venir. 我去去马上就来.
Allez vous premener!(俗)滚开!
Allez au diable [à tous les diables]! (俗)滚开!见鬼去吧!
Allons au plus pressé! 先应付最要紧的事吧!
Votre lettre m'est allée au coeur. 你的信打动了我的心.
2. (车辆、船只等)行驶, 航行:
L'autobus va jusqu'à la gare. 公共汽车一直开到火车站.
bateaux qui vont à la voile 用帆航行的船
3. 通向, 伸展:
La rizière va jusqu'aux flancs de la montagne. 稻田一直延伸到山腰.
4. 进行, 进展:
Tout va bien. 一切顺利.
Le feu va. 火烧得正旺.
Sa joie allait jusqu'à la folie. 他欢喜得发狂.
Laissez aller cette question. 这个问题随它去吧.
se laisser aller 听凭自己…, 禁不住… ; 灰心丧气, 丧失毅力
Cela va de soi. Cela va sans dire. 不言而喻. 这不消说.
Cela ira tout seul. 这事不消操心.
5. (机械等)运转, 开动:
Ma montre va bien. 我的表走得很准.
6. 处于…健康状况:
Comment allez-vous? – Je vais très bien. 你身体好吗?--我很好.
Le malade va de mieux en mieux [de mal en pis] 病人情况逐渐好转(恶化).
7. 适合, 相配; 合意:
Cet habit lui va bien. 这件衣服对他很合身.
Ce n'est pas la clé qui va à cette serrure. 这把钥匙不是配这把锁的.
Ça me va. 这很配我的胃口. 这使我满意.
Est-ce que ça va? 这样行不行?行吗?
Ça va (comme ça). (俗)行了. 好.
8. y aller (用某种方式)说话或做:
Allez-y doucement ! 慢慢来吧!
ne pas y aller par quatre chemins, y aller carrément 说话加转弯抹角; 办事别拖拖拉拉
Vous y allez un peu fort. 你有点过火了.
Vas-y! Allons-y! Allez-y ! 干吧!加油!
y aller de cent francs 下一百法郎赌注, 冒损失一百法郎的风险
9. [用作v. impers. ]:
(1)Il en va de . . (事情)发生…
Il en va ainsi. 事情就是这样.
Il n'en vas pas de même. 情况不同.
Il n'en va pas de même de …. 和…情况不同.
(2)Il y va de …
Il y va de notre vie. 这是我们生命攸关的事.
10. [命令式用以加强语气或作感叹词用]:
Allez, je réponds de tout. 干吧, 一切由我负责.
Allons, courage! 来吧, 勇敢些!
Il a réussi? Allons donc! 他成功了吗?哪里会! [表示怀疑]
Et allez donc! 你去搞呀![表示讽刺]
11. [后接inf. ]
(1)[用作 v. aux. , 表示即将发生的动作]就要, 正要; 准备:
La représentation va commencer. 演出就要开始了.
Nous allions sortir, quant ils sont venus nous voir. 他们来看我们的时候, 我们刚要出去.
(2)[表示目的]去(做某事):
Nous allons participer à la réunion. 我们去参加会议.
(3)n'aller pas (+ inf. ) 切不可…, 切不要 …:
N'allez pas croire que … 你切不要以为…
12. [后接现在分词或副动词]不断, 连续:
Notre vie va toujours s'améliorant. 我们的生活越来越好.
La lutte de classes va en s'approfondissant. 阶级斗争不断深入
(à la va vite loc. adv. 匆促, 草率:Ce travail a été va vite, il laisse fort à désirer. 这个工作做得很草率, 令人很不满意. )
s'en aller v. pr.
1. 出去, 走开, 离开:
Je m'en vais. 我走啦.
Va-t-en! Allez-vous-en! 滚开!
2. [婉]去世. 消失:
Ce malade s'en va. 这个病人就要死了.
Les taches d'encre s'edn vont avec ce produit chimique. 墨水迹遇到这种化学品就褪去.
Il s'en est allé comme il es venu. [转, 俗]他徒劳往返, 一无所获.
3. s'en aller (+inf. )
(1)[用作v. aux. 表示最近将来时, 现代法语只用现在时第一人称]就要, 正要:
Je m'en vais entendre le concert. 我就要去听音乐会.
(2)去(做某事)
4. s'en aller 不断, 连续[后接现在分词或副动词]:les mots d'ordre qu'on s'en va criant 人们不断呼喊着的口号
à la va vite
adv.
短语仓促, 匆促, 草率
n. m
1 去, 去程; 去程车票
2 pis-~万得不已而选择的人; 万不得已的办法
3 match~(锦标赛中的)第一场比赛