文言文 刺奸将军翻译和故事情节原文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 00:04:28
文言文 刺奸将军翻译和故事情节原文
文言文 刺奸将军
翻译和故事情节
原文文言文 刺奸将军翻译和故事情节原文
原文
秀舍中儿犯法,军市令颖川祭遵格杀之,秀怒,命收遵.主簿陈副谏曰:“明公常欲众军整齐,今遵奉法不避,是教令所行也.”乃贳之,以为刺奸将军,谓诸将曰:“当备祭遵!吾舍中儿犯法尚杀之,必不私诸卿也.”
译文
刘秀的一个侍从犯了杀头之罪,依法当斩.军市令(意为军中主管贸易的长官)颍川人祭遵依法将这侍从处死了.刘秀知道后勃然大怒,命令把祭遵抓了起来.主簿陈副进谏说:“您经常要求军队服从命令,如今祭遵奉法为上,不避亲疏,秉公尽职,这正是照您的命令行事啊!”于是刘秀赦免了祭遵,并封其为“刺奸将军”(意为除暴去恶的将军).刘秀对诸将领说:“你们要小心祭遵啊,我的亲信犯了法,尚且被他处死,你们如果犯了法,他也决不会徇私情的.”刘秀的一个侍从犯了杀头之罪,依法当斩。军市令(意为军中主管贸易的长官)颍川人祭遵依法将这侍从处死了。刘秀知道后勃然大怒,命令把祭遵抓了起来。主簿陈副进谏说:“您经常要求军队服从命令,如今祭遵奉法为上,不避亲疏,秉公尽职,这正是照您的命令行事啊!”于是刘秀赦免了祭遵,并封其为“刺奸将军”(意为除暴去恶的将军)。刘秀对诸将领说:“你们要小心祭遵啊,我的亲信犯了法,尚且被他处死,你们如果犯了法,他也决不...
全部展开
刘秀的一个侍从犯了杀头之罪,依法当斩。军市令(意为军中主管贸易的长官)颍川人祭遵依法将这侍从处死了。刘秀知道后勃然大怒,命令把祭遵抓了起来。主簿陈副进谏说:“您经常要求军队服从命令,如今祭遵奉法为上,不避亲疏,秉公尽职,这正是照您的命令行事啊!”于是刘秀赦免了祭遵,并封其为“刺奸将军”(意为除暴去恶的将军)。刘秀对诸将领说:“你们要小心祭遵啊,我的亲信犯了法,尚且被他处死,你们如果犯了法,他也决不会徇私情的。”
收起