文言文翻译 《述异记》先儒说:盘古泣为江河,气为风,声为雷,目瞳为电.古说:盘古氏喜为晴,怒为阴.以上,要速度

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 06:46:02
文言文翻译 《述异记》先儒说:盘古泣为江河,气为风,声为雷,目瞳为电.古说:盘古氏喜为晴,怒为阴.以上,要速度
xQ]N@شhThJ>D0jð} 0>h_6Z^CR|jΚ*ɚ݄zGk>HC`>)bxA`*x&2?}48ψM3/oEw`~mȷ2Պ7 |A]KQ{[ 3>a.){%94N C?p|ѼDt6Q &ZKɫ@ju`\+zӟ\ atq烝adHфH7d2eXauwt

文言文翻译 《述异记》先儒说:盘古泣为江河,气为风,声为雷,目瞳为电.古说:盘古氏喜为晴,怒为阴.以上,要速度
文言文翻译 《述异记》
先儒说:盘古泣为江河,气为风,声为雷,目瞳为电.
古说:盘古氏喜为晴,怒为阴.
以上,要速度

文言文翻译 《述异记》先儒说:盘古泣为江河,气为风,声为雷,目瞳为电.古说:盘古氏喜为晴,怒为阴.以上,要速度
先儒说:盘古泣为江河,气为风,声为雷,目瞳为电.
先世的儒者说:盘古哭的时候,眼泪化作了江河,呼出的空气变成了风,哭出的声音像雷声,眼睛的光芒如闪电.
古说:盘古氏喜为晴,怒为阴.
古人说:盘古高兴时是晴天,生气时是阴天.