德语 副词Nein,ich bin nicht aus Amerika.句中aus Amerika是副词吗?那就是说不是副词吗,我听的是张南思的课程,莫非他讲错了。。。

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/06 17:33:09
德语 副词Nein,ich bin nicht aus Amerika.句中aus Amerika是副词吗?那就是说不是副词吗,我听的是张南思的课程,莫非他讲错了。。。
xS[nP܊` n{ UTjc*%M$@PZ0$U1bzWбW?*>9s9a:6Y|HgϕDRIe_J+O^%^QˬF0e#UN{kgf7s׫Ty'\kSϣ@>zbxN,U'DVvQrPuGRd׫SVW٢D.EƤ`AJD&w]fm#WP< bTY q`v uqk^1ˠ6B+p߿هN~*r,[HVEuW".g[F^F/[ :n[4R;_+sqY@M/hVf\HJ*R,4mЬzo R&Q2Lq9̾Kߓ*j4a8شM^s$p*1ܶP<`㐣Ө*nʏ5(ђp3HÖw(ͭrw9Nœ'kp\l 4 ǃk4~dk')вW,5"b7j.J1\,3 =

德语 副词Nein,ich bin nicht aus Amerika.句中aus Amerika是副词吗?那就是说不是副词吗,我听的是张南思的课程,莫非他讲错了。。。
德语 副词
Nein,ich bin nicht aus Amerika.
句中aus Amerika是副词吗?
那就是说不是副词吗,我听的是张南思的课程,莫非他讲错了。。。

德语 副词Nein,ich bin nicht aus Amerika.句中aus Amerika是副词吗?那就是说不是副词吗,我听的是张南思的课程,莫非他讲错了。。。
首先,作为副词来讲肯定是不对的,aus Amerika 已经是两个词构成的介宾短语,已经不能从词的层面上去看而要从句法层面(即syntax层面)上去分析,此处的aus Amerika 是作为表语使用的
如果非要把aus Amerika 在词的类型层面上进行类比,此处也应该是类似于形容词,而非副词,在一定程度上这里的 aus Amerika 可以用形容词 amerikanisch 代替(姑且将语言习惯放在一边,因为ich bin amerikanisch 这样的表达很少见),所以aus Amerika 在这里的句法功能实际上是形容词性的

应该是介词 但是加上一个宾语构成介词结构作表语或者状语用

aus 是介词,Amerika是介词的宾语

aus,介词 Amerika名词,在这做介词宾语