Mes parents se sont privés pour que je puisse patiner怎么翻译 以及句子中的词语puisse 简单过去时在这里表示什么的用法
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 06:20:32
xRKr@ʜ \9bA Z$|1B"0@]DH,r-#`TeRu{I+9(RPV#jP&J){bD>Urc(}%[r%S(m.5r&WjS
0^(j^ي4$]֊=JCIqaل7"Yt3 Di}pI:;XР!k_p배ݻNtj2!=ܱႜѲZi-[4ŲVظ>ؠh9MOȪCg]Up$qL#
J}ML@l! $ʘFK/zd J66%h7"~'F|Jxz.Hh5A
z#@I焵4yܘFN&cW`?g_pfrqzPdp(W`|IJs;p/`4rqT{MqgOJ2WT"K[g=zp^0`)U23
Mes parents se sont privés pour que je puisse patiner怎么翻译 以及句子中的词语puisse 简单过去时在这里表示什么的用法
Mes parents se sont privés pour que je puisse patiner
怎么翻译 以及句子中的词语puisse 简单过去时在这里表示什么的用法
Mes parents se sont privés pour que je puisse patiner怎么翻译 以及句子中的词语puisse 简单过去时在这里表示什么的用法
这句话应该翻译成
我的父母节衣缩食的就是为了让我能够滑冰.
se privés 就是节俭度日 节衣缩食的意思 甚至见过有在文章中隐喻 砸锅卖铁的意思
pour que 为了 后面的从句一般用虚拟 这个就是搭配吧 很难说具体的原因 我本身不是搞语言学的 对于法语语法的具体形成不是十分的感兴趣 所以学的时候就记住了 没啥理由
puisse 你记错了吧 应该是pouvoir的 虚拟式现在时的第一人称或者第三人称变位吧 简单过去时是pus 而且简单过去时也不在这用啊
Mes parents se sont privés pour que je puisse patiner怎么翻译 以及句子中的词语puisse 简单过去时在这里表示什么的用法
Votre bras sont mes jours什么意思
Mes nuits sont plus belles que vos jours求翻译!如题
elles se sont lave les mains,这个se是自反代词,起的为什么是间接宾语的作用
求详解,elles se sont lave les mains.为什么lave性数不配合呢?那本句se是干啥的?
牛津英汉词典单词中的点是什么意思比如se·mes·ter
Gong qjiu gue kin me ...Que tous mes v□ux se ré 如题
Elles se sont lavé les mains.这句话当中为什么自反人称代词是间接宾语
elle se sont lave les mains,se是自反代词还是间宾人称代词?两者功能都有的吧.
elles se sont lave les mains.后面有宾语,那se为什么是间接宾语还代替a elles,咋看出来的
elle se sont lave les mains,se是自反代词还是间宾人称代词?两者功能都有的吧.
il se sont rencontrés的rencontré 有没有se 加动词表示“相互聊天”的意思的?如果有 是不是这个动词也要性数配合?(就是说在这个结构中se是直宾?)
法语,mes parents donnent des livres à Paul .这句话是不是没有直接宾语,只有间接宾语a paul?
MES是什么意思?
mes是什么意思
什么是MES?
Les habitants se sont habitués àvoir aménager des voies destinées aux cyclistes这句话是什么意思并解释下句中的搭配.
Quand elles se sont serre la main,elles ont parle de tout整句要怎么翻才完美?.且句中serre不用性数配合,是因为自反代词se是间接宾语,